Midland PACIFIC Specifications

Browse online or download Specifications for TVs & monitors Midland PACIFIC. Midland PACIFIC Specifications User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 129
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
ITALIANO
Indice
1. Introduzione .............................................................................................................2
2. Innanzitutto… la sicurezza! ....................................................................................3
2.1 Simbologia utilizzata .......................................................................................3
2.2 Avvertenze ......................................................................................................3
2.3 Assistenza .......................................................................................................4
3. Descrizione delle parti ............................................................................................5
3.1 Display ...........................................................................................................5
3.2 Radio ...........................................................................................................6
4. Preparazione 7
4.1Rimozione/ssaggiodellaclipdacintura ........................................................7
4.2 Installazione/rimozione delle batterie ..............................................................7
4.2.a Installazione .........................................................................................7
4.2.b Rimozione ............................................................................................8
4.3RicaricadelleBatterie .....................................................................................8
4.4Effettomemoriadellebatteriericaricabili ........................................................9
5. Operazioni di base .................................................................................................10
5.1Accensione/spegnimento ..............................................................................10
5.2Selezionediuncanale ..................................................................................10
5.3 Regolazione volume .....................................................................................10
5.4Trasmissioneericezione ..............................................................................10
5.5 Pulsante MON (Monitor) ...............................................................................10
5.6 Selezione dell’alta e bassa potenza di trasmissione ..................................... 11
5.7 Illuminazione del display ............................................................................... 11
5.8 Selezione istantanea del Canale 16 ............................................................. 11
5.9 Power Save ................................................................................................... 11
6. Funzioni avanzate ..................................................................................................12
6.1Scansionedituttiicanali ..............................................................................12
6.2 Funzione VOX ...............................................................................................12
6.3Bloccodeitasti ..............................................................................................12
6.4ROGERBEEP(Tonalitàdineconversazione): ...........................................13
6.5DualWatch ....................................................................................................13
6.6 Canalizzazione ..............................................................................................13
6.7Programmazioneeselezionedeicanaliprivati ..............................................13
7. Soluzione dei problemi .........................................................................................14
7.1 tabella delle soluzioni ....................................................................................14
8. Speciche tecniche ...............................................................................................15
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 128 129

Summary of Contents

Page 1 - ITALIANO

1ITALIANOIndice1. Introduzione ...22. Inna

Page 2 - 1. Introduzione

10 ITALIANO5. Operazioni di base5.1 Accensione/spegnimentoPeraccendereilricetrasmettitore,ruotatelamanopolaVOLUMEinsensoorariosinoachese

Page 3 - 2.2 Avvertenze

4 NORSK2.3 ServiceVi anbefaler at du skriver ned serienummeret på senderen/mottakeren din i feltet nedenfor.Dettenummeretstårpåpanele

Page 4 - 2.3 Assistenza

5NORSK3. De forskjellige delene3.1 DisplayDinsender/mottakertilmaritimbrukholderdegheletidenoppdatertomdriftsstatusgjennometLCD-display

Page 5 - 3. Descrizione delle parti

6 NORSK3.2 RadioSefølgendegurerforåidentisereforskjelligedeleravradioen:1. VOLUM-kontroll-Av/på-bryterenforradioenogjusteringavvo

Page 6

7NORSK4. Klargjøring av sender/mottakerPåseatfølgendegjenstanderer medipakkenførdu begynneråbrukesenderen/mottakeren:sender/mottaker•bo

Page 7 - 4. Preparazione

8 NORSK4.2.b Fjerning1)følgtrinn1og2iavsnitt4.2.a2)fjernbatteripakkenfraapparatet3)følgtrinn4og5iavsnitt4.2.a4.3 Lading av batt

Page 8 - 4.3 Ricarica delle Batterie

9NORSK4.4 Oppladbare batteriers påvirkning på minnetOppladbareNiMH(Nickel-Metal-Hydrate)-batterierpåvirkesavdetsomoftekalles”minneeffekt.”D

Page 9

10 NORSK5. Grunnleggende bruk5.1 Slå av/påForåslåpåsenderen/mottakerenskrurduON/OFF/VOLUME-knottenmedklokkentilduhøreratdetklikker:LCD

Page 10 - 5. Operazioni di base

11NORSK5.6 Valg av høy eller lav sendestyrke Detbrukesmerbatterikapasitetundersending.Foråøkebatterietslevetidkanduvelgelavstyrkenår

Page 11 - 5.7 Illuminazione del display

12 NORSK6. Avanserte funksjoner6.1 Søk på alle kanalerPACIFIC kan automatisk søke etter signaler på hele sjøfartsbåndet ved å skanne, dvs.

Page 12 - 6. Funzioni avanzate

13NORSK6.4 Bekreftelsespip (slutt på melding-tone):Når du slipper PTT,altsåhvergangduavslutterensending,avgirPACIFIC en lyd for å signalise

Page 13 - 6.6 Canalizzazione

11ITALIANO5.6 Selezione dell’alta e bassa potenza di trasmissioneLa fase di trasmissione é quella che assorbe maggiore energia dalle batt

Page 14 - 7. Soluzione Dei Problemi

14 NORSK7. FeilsøkingDin PACIFICerlagetforågidegårevismedoptimalytelse.Hvisdetderimotskulleoppstånoenproblemer,kandulesedettekap

Page 15 - 8. Speciche tecniche

15NORSK8. Tekniske spesikasjonerKanaler ...

Page 16

16 NORSK

Page 17 - Table of contents

1ΕΛΛΗΝΙΚΑΠίνακας περιεχομένων1. Εισαγωγή ...

Page 18 - 1. Introduction

2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ1. ΕισαγωγήΟ νέος φορητός marine πομποδέκτης PACIFIC μπορεί να ικανοποιήσειτις απαιτήσεις σας γιαεπικοινωνίακατάτηνπλεύση,ε

Page 19 - 2. Above all… safety!

3ΕΛΛΗΝΙΚΑ2. Η ασφάλεια πάνω απ’ όλα!2.1 Χρησιμοποιούμενα σύμβολαΓιαευκολίακαιάνεσηστηχρήση,τοεγχειρίδιοαυτόχρησιμοποιείσύμβολαγιαναυπογρ

Page 20

4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ2.3 ΣυντήρησηΣαςπροτείνουμενασημειώσετεεδώτοserialnumberτουπομποδέκτησας,πουθαβρείτεστοπίσωμέροςαυτού.Μπορείνασαςχρειασ

Page 21 - 3. Identifying the parts

5ΕΛΛΗΝΙΚΑ3. Αναγνώριση των μερών3.1 ΟθόνηΟ marine πομποδέκτης σας ενημερώνει διαρκώς για την λειτουργική του κατάσταση μέσω τηςοθόνηςυγ

Page 22

6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ3.2 ΠομποδέκτηςΤαδιάφοραμέρητηςσυσκευήςφαίνονταιστοπαραπάνωσχήμα:1. Περιστροφικό κουμπί ελέγχου VOLUME και On/off - Ρύθμισ

Page 23 - 4. Preparing the transceiver

7ΕΛΛΗΝΙΚΑ4. Προετοιμασία του πομποδέκτηΠρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήσαςβεβαιωθείτεότιστησυσκευασίασυμπεριλαμβάνονται:• Οπομποδέκτης• Βάση

Page 24 - 4.3 Recharging batteries

12 ITALIANO6. Funzioni avanzate6.1 Scansione di tutti i canaliPACIFICpuòricercareautomaticamentesegnalisututtiicanalidellabandamarinaeffet

Page 25

8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ! Όταν εισάγετε τις μπαταρίες σεβαστείτε την πολικότητα και ακολουθήστε πιστά τιςυποδείξειςτουσχήματοςπουυπάρχειστοναντίσ

Page 26 - 5. Basic operations

9ΕΛΛΗΝΙΚΑ4.4 Φαινόμενο μνήμης στις επαναφορτιζόμενες μπαταρίεςΟιεπαναφορτιζόμενεςNiMH(Nickel-Metal-Hydrate)μπαταρίεςεπηρεάζονταιαπότο“φαινόμε

Page 27 - 5.9 Power saving feature

10 ΕΛΛΗΝΙΚΑ5. Βασικές λειτουργίες5.1 Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση (on/off)Γιαναενεργοποιήσετετησυσκευήσας,περιστρέψτεδεξιόστροφατοκουμπίVOLU

Page 28 - 6. Advanced functions

11ΕΛΛΗΝΙΚΑMON/SCANγια2δευτερόλεπταπερίπου.Επαναλάβετεγιανααπενεργοποιήσετετηλειτουργία.5.6 Επιλογή υψηλής ή χαμηλής ισχύος εκπομπήςΟιμπατ

Page 29 - 6.6 Active band

12 ΕΛΛΗΝΙΚΑ6. Ειδικές λειτουργίες6.1 Σάρωση όλων των διαύλωνΤοPACIFICμπορείαυτόματανααναζητήσεισήματαστην μπάντατωνmarine, μέσωσάρωσηςπ.χ

Page 30 - 7. Troubleshooting

13ΕΛΛΗΝΙΚΑ6.4 Roger Beep (Τόνος επιβεβαίωσης ολοκλήρωσης κλήσης)ΜόλιςαπελευθερώνετετοπλήκτροPTT,δηλαδήμόλιςολοκληρώνετετηνεκπομπή,οσυνομι

Page 31 - 8.2 Receiver

14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ7. Επίλυση προβλημάτωνΗσυσκευήPACIFICείναισχεδιασμένηγιανασαςπροσφέρειγιαχρόνιαμιαάριστηλειτουργία.Ανγιακάποιολόγοπροκύψο

Page 32

15ΕΛΛΗΝΙΚΑ7.1 Πίνακας επίλυσης προβλημάτωνΠρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΠαρ.Ο πομποδέκτης δεν ενεργοποιείται.Οι μπαταρίες δεν είναιφορτισμένες

Page 33 - Inhaltsverzeichnis

16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ8. Τεχνικά χαρακτηριστικάΔίαυλοι ...

Page 34 - 1. Einführung

INTERNATIONAL CHANNEL (INT)Channel ID Ship StationTx FrequencyRx Frequency01 156,050MHz 160,650MHz02 156,100MHz 160,700MHz03 156,150MHz 160,750M

Page 35 - 2. Sicherheit im Funkverkehr

13ITALIANO6.4 ROGER BEEP (Tonalità di ne conversazione)AlrilasciodeltastoPTT,quindiallanediognitrasmissione,vieneemessaunatonalitàc

Page 36 - 2.3 Seriennummer

14 ITALIANO7. Soluzione Dei ProblemiIl vostro PACIFIC dovrebbe garantirvi anni di perfetto funzionamento. Se tuttavia presentasse dei problemi,consul

Page 37 - 3. Beschreibung der Teile

15ITALIANO8. Speciche tecnicheCanali ...

Page 38

16 ITALIANOREGOLAMENTAZIONE ITALIANA in sintesi(aggiornata a 08/04/2005)*DIPORTOL’usodiapparatiVHFnauticiéobbligatorioperleggesututteleimb

Page 39

1ENGLISHTable of contents1. Introduction ...

Page 40

2 ENGLISH1. IntroductionThenewhandheldmarinetransceiverPACIFICisabletosatisfycommunicationrequirementsforalltypesofnavigationwhether

Page 41

3ENGLISH2. Above all… safety!2.1 Symbols usedForeaseandconvenienceofuse,thismanualusessymbolstohighlighturgentsituations,practicaladvi

Page 42 - 5. Die Grundfunktionen

2 ITALIANO1. IntroduzioneIlnuovoricetrasmettitorenauticoportatilePACIFICnasceconl’intenzionedisoddisfareleesigenzedicomunicazioneintut

Page 43 - 5.8 Direktwahltaste Kanal 16

4 ENGLISH2.3 ServiceWeadviseyoutowritetheserialnumberofyourtransceiverinthespaceprovidedbelow.Thisnumber is found on the rear p

Page 44 - 6. Zusätzliche Funktionen

5ENGLISH3. Identifying the parts3.1 DisplayYour marine transceiver keeps you constantly updated about its operational status through aLi

Page 45 - 6.7 Private Kanäle

6 ENGLISH3.2 RadioRefertothefollowingimagestoidentifythevariouspartsofthedevice:1. VOLUME control-On/offswitchforthedeviceandadj

Page 46 - 7. Tipps zur Fehlersuche

7ENGLISH4. Preparing the transceiverMakesurethefollowingitemsaresuppliedinthepackagebeforeyoustartusingyourtransceiver:Transceiver;•D

Page 47

8 ENGLISH4.2.b Removal1)Followsteps1and2ofpar4.2.a;2)Removethebatterypackfromthedevice;3) Follow steps 4 and 5 of par 4.2.a.4.3 Rech

Page 48 - 8. Technische Daten

9ENGLISHsolutionforavoidingthememoryeffectistouseinturntwobatterysets:oneinuse,andtheotherasaspareset.Thememoryeffectcanb

Page 49

10 ENGLISH5. Basic operations5.1 Turning on/offToturnonthetransceiver,turntheON/OFF/VOLUMEknobclockwiseuntilyouhearitclicks:theLCDdis

Page 50

11ENGLISH5.6 Choosing high or low transmission power Batteriesaredrainedmorequicklyduringtransmission.Inordertoextendthebatterylifeyou

Page 51

12 ENGLISH6. Advanced functions6.1 Scanning all channelsPACIFICcanautomaticallysearchforsignalsthroughoutthemarinebandbyscanning,i.e.sele

Page 52 - Introducción

13ENGLISH6.4 Roger Beep (End-of-message tone):WhenyoureleasethePTT,thatiseverytimeyouendtransmission,PACIFIC gives out a sound indicati

Page 53 - 2. Antes de nada… ¡seguridad!

3ITALIANO2. Innanzitutto… la sicurezza!2.1 Simbologia utilizzataPerunaletturarapidaerazionaleabbiamoutilizzatosimbolicheevidenzianosituazi

Page 54 - 2.3 Asistencia

14 ENGLISH7. TroubleshootingYourPACIFICisdesignedtoprovideyouwithyearsofoptimalperformance.Ifforsomereasonproblemsarise,refertothi

Page 55 - 3 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

15ENGLISH8. Technical specicationsChannels ...

Page 56

16 ENGLISH

Page 57 - 4. Preparación

1DEUTSCHInhaltsverzeichnis1. Einführung ...

Page 58 - 4.3 Recarga de la batería

2 DEUTSCH1. EinführungDasneueHandfunkgerätPACIFICistfürdieKommunikationiminternationalenUKWSeefunkbe-reichgedacht.EsistinersterLinie

Page 59 - 5. Operaciones básicas

3DEUTSCH2. Sicherheit im Funkverkehr2.1 In der Anleitung benutzte SymboleBestimmteAbschnittedieserAnleitungsindwiefolgtgekennzeichnet:! ein

Page 60 - 5.9 Ahorro de energía

4 DEUTSCH2.3 SeriennummerBittenotierenSiesichdieSeriennummerIhresGerätsnichtnurfürdenFalleinerRückfrageoderReparatur,sondernauchfür

Page 61 - 6. Funciones avanzadas

5DEUTSCH3. Beschreibung der Teile3.1 DisplayImLCDisplayIhresHandfunkgerätssehenSiealleInformationenüberdenjeweiligenBetriebszu-stand.Die

Page 62 - 6.6 Banda operativa

6 DEUTSCH3.2 Bedienelemente am Funkgerät1. VOLUME Ein/AusundLautstärke2. PTT / CALL Sende(Push-To-Talk-)undRuftaste3. CH 16Direktwahltastefü

Page 63 - 7. Solución de problemas

7DEUTSCH4. Funkgerät in Betrieb NehmenPrüfenSiediezunächstdiePackungaufVollständigkeit:• Funkgerät;• Tisch-/Wandhalterung• NiMHAkkupa

Page 64 - 8. Especicaciones técnicas

4 ITALIANO2.3 AssistenzaViconsigliamoditrascrivereinquestospazioilnumerodiseriedelvostroricetrasmettitore.Talenumerositrovanellapar

Page 65 - TABLE des matières

8 DEUTSCH3)Batterienbzw.AkkublockwieimBildgezeigtentsprechenddenMarkierungeneinlegen4) Batteriefach-Deckelwiederaufschieben5) Gürtelc

Page 66

9DEUTSCH4.4 Vermeiden des Memoryeffekts bei auadbaren AkkusAuadbareNickel-Metallhydrid-Akkussind–jenachBehandlung-mehroderwenigervondem

Page 67 - 2.Avant tout… la securite!

10 DEUTSCH5. Die Grundfunktionen5.1 Ein / Ausschalten und LautstärkeeinstellungON / OFF / VOLUMEimUhrzeigersinndrehen:einKlickgeräuschzeigt,das

Page 68 - 2.2 Service

11DEUTSCH5.5 Rauschsperrentaste (Monitor) MONMitderMonitor-Tastekönnen Sievorübergehend dieautomatische Rauschsperreüberbrücken,wenneinS

Page 69 - 3.Identication des elements

12 DEUTSCH6. Zusätzliche Funktionen6.1 Automatischer Suchlauf über alle Kanäle (Scan)IhrPACIFICkanndasUKWSeefunkbandautomatischnachbenutztenK

Page 70

13DEUTSCH6.4 Roger Beep (Quittungston am Ende der Sendung)BeimLoslassenderSendetastekannmaneinenÜbergabetonhinzuschalten.DieserTonistauf

Page 71 - FRANÇAIS

14 DEUTSCH7. Tipps zur FehlersucheIhrFunkgerätistfüreinelangeLebensdauerkonzipiert.DurchhochintegrierteBaugruppenistauchderAbgleichaufwa

Page 72 - 4.3 Charge des batteries

15DEUTSCH7.1 Tabelle möglicher Fehlerquellen und Vorschläge zur BehebungProblem mögliche Ursache Lösung KapitelDas Gerät schaltet nicht einBatterien

Page 73

16 DEUTSCH8. Technische DatenKanalzahl ... 57(dabeiaufKanal70nurEmp

Page 74 - 5.Utilisation de base

17DEUTSCHHinweise für den Betrieb in DeutschlandBitteachtenSiedarauf,beimBetriebIhresPACIFICnurdieFrequenzenzubenutzen,dieindemjewei

Page 75 - 5.8 Rappel du canal 16

5ITALIANO3. Descrizione delle parti3.1 Display Il vostro ricetrasmettitore marino utilizza un display LCD (a cristalli liquidi) per infor

Page 77 - 6.6 Bande d’utilisation

1ESPAÑOLÍndice1. Introducción ...22. Antes d

Page 78 - 7. Depannage

2 ESPAÑOLIntroducciónElnuevotransceptorportátilmarinoPACIFICnaceconlaintencióndesatisfacerlasexigenciasdecomunicaciónentodotipoden

Page 79 - 8.Specications techniques

3ESPAÑOL2. Antes de nada… ¡seguridad!2.1 Simbología utilizadaParaunalecturarápidayracionalhemosutilizadosímbolosquepresentansituacionesde

Page 80

4 ESPAÑOL2.3 AsistenciaLerecomendamosqueescribaenesteespacioelnúmerodeseriedesutransceptor.Estenúme-roseencuentraenlaparteposteri

Page 81 - PORTOGUÊS

5ESPAÑOL3 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES3.1 DisplaySutransceptormarinoutilizaundisplayLCD(decristallíquido)queleinformacontinuamentedesues

Page 82 - 1. Introdução

6 ESPAÑOL3.2 RadioRemítasealassiguientesimágenesparalocalizaryfamiliarizarseconlasdiferentespartesdelequipo:1. Mando VOLUMEN – Encie

Page 83 - 2. Acima de tudo… segurança!

7ESPAÑOL4. PreparaciónAntesdeutilizarsutransceptor,asegúresesobretododequelacajacontiene:• Eltransceptor;• Elsoportedesobremesa;•

Page 84 - 2.3 Assistência técnica

8 ESPAÑOL4.3 Recarga de la bateríaElprocesodecargasedebehacerconlabateríainstaladayconelequipoapagado.Seránnecesarias8-10horaspara

Page 85 - 3. Identicação das peças

9ESPAÑOL5. Operaciones básicas5.1 Encendido/ApagadoParaencendereltransceptor,gireelmandoON/OFF/VOLUME en el sentido de las agujas del relojha

Page 86 - 3.2 Rádio

6 ITALIANO3.2 RadioFateriferimentoalleseguentiimmaginiperlocalizzarelevariepartidell’apparecchio:1. Manopola VOLUME - Accende/spegne l

Page 87

10 ESPAÑOL5.5 Tecla MON (Monitor)LateclaMonitorpermiteexcluirtemporalmenteelsilenciadorautomático“squelch”paraescu-charposiblesseñalesex

Page 88 - 4.3 Recarregar as pilhas

11ESPAÑOL6. Funciones avanzadas6.1 Exploración de todos lo canalesPACIFICpuedebuscarautomáticamenteseñalesentodosloscanalesdebandamarina

Page 89

12 ESPAÑOL6.4 Roger Beep (Tono de n de conversación):AlsoltarlateclaPTT,alnaldecadatransmisión,seemiteuntonoqueindicaasuinterlocut

Page 90 - 5. Operações básicas

13ESPAÑOL7. Solución de problemasSu PACIFICestádiseñadoparaproporcionarlemuchosañosdefuncionamientoperfecto.Sielequipopresentasealguna

Page 91 - 5.7 Luz de fundo de LCD

14 ESPAÑOL8. Especicaciones técnicasCanales ...

Page 92 - 6. Funções avançadas

1FRANÇAISTABLE des matières1. Introduction ...

Page 93 - 6.6 Banda activa

2 FRANÇAIS1. IntroductionLe nouveau portatif marine PACIFIC est conçu pour satisfaire les besoins en communicationde tout type de nav

Page 94 - 7. Resolução de problemas

3FRANÇAIS2.Avant tout… la securite!2.1 Symboles utilisésPour faciliter l’utilisation, ce manuel propose des symboles mettant en évidence l

Page 95 - 8. Especicações técnicas

4 FRANÇAIS2.2 ServiceNousvousconseillonsdereporterlenumérodesériedevotreportatifàl’endroitprévuci-dessous.Ce numéro est repéré à

Page 96

5FRANÇAIS3.Identication des elements3.1 AfcheurVotreportatif marine vous tient en permanence informé de son état au moyen de l’afche

Page 97

7ITALIANO4. PreparazionePrima di utilizzare il vostro ricetrasmettitore, dovete innanzituttoaccertarvichelaconfezionecontenga:Ilricetras

Page 98 - 1. Innledning

6 FRANÇAIS3.2 RadioVeuillezobserverl’imagesuivantepouridentierlesdiversespartiesduportatif:1. Bouton VOLUME – bouton on/off pour l

Page 99 - 2.2 Advarsler

7FRANÇAIS4. Mise en service du portatifAssurez vous que les éléments suivants sont bien présents dans l’emballage avant d’utiliser votre rad

Page 100 - 2.3 Service

8 FRANÇAIS4.2.b Remplacement des accus1)Répétezlesmanipulations1et2cidessus;2)Retirezlesbatteriesdel’appareil;3)Répétezlesmanipulat

Page 101 - 3. De forskjellige delene

9FRANÇAIScas,lameilleuresolutiond’éviterl’effetmémoireestd’utiliserenalternancedeuxpackbatteries:l’unenutilisation,l’autreencasd

Page 102 - 3.2 Radio

10 FRANÇAIS5.Utilisation de base5.1 Mise en marchePourallumervotreportatif,tournerleboutonVOLUMEdanslesenshorairedefaçonàentendreunc

Page 103

11FRANÇAIS5.6 Choix de la puissance haute ou basse Les batteries sont d’avantage sollicitées durant la transmission. Pour rallonger l’auto

Page 104 - 4.3 Lading av batterier

12 FRANÇAIS6.Fonctions evoluees6.1 Balayage de tous les canauxPacic peutdétecterautomatiquement unsignaldanslabandemarineaveclemodebalayag

Page 105

13FRANÇAIS6.4 Roger Beep (tonalité de n de transmission):Aurelâchedel’alternatPTT, c’estàdireenndetransmission,Pacic donne une tonali

Page 106 - 5. Grunnleggende bruk

14 FRANÇAIS7. DepannageVotre Pacicestconçupourvousoffrirdesannéesd’utilisationavecdesperformancesoptimales.Sipourdiversesraisonsun

Page 107 - 5.8 Hurtigvalg av kanal 16

15FRANÇAIS8.Specications techniquesBandesdefréq. ... 57cana

Page 108 - 6. Avanserte funksjoner

8 ITALIANO! Fate attenzione ad orientare correttamente le batterie rispettandone la polarità come illustrato all’interno del vano! Fate att

Page 110 - 7. Feilsøking

1PORTOGUÊSÍndice1. Introdução ...22. Aci

Page 111 - 8. Tekniske spesikasjoner

2 PORTOGUÊS1. IntroduçãoO novo emissor-receptor portátil marítimo PACIFIC é capaz de satisfazer os requisitos decomunicaçãoparatodosos

Page 112

3PORTOGUÊS2. Acima de tudo… segurança!2.1 Símbolos utilizadosParafacilidadeeconveniênciadeutilização,estemanualutilizasímbolosparadestacar

Page 113 - Πίνακας περιεχομένων

4 PORTOGUÊS2.3 Assistência técnicaAconselhamosaqueanoteonúmerodesériedoseuemissor-receptornoespaçoparaoefeitoaseguir.Estenúmeroenc

Page 114 - Εισαγωγή

5PORTOGUÊS3. Identicação das peças3.1 VisorO seu emissor-receptor marítimo mantém-no constantemente actualizado sobre o seu estadooperaci

Page 115 - 2. Η ασφάλεια πάνω απ’ όλα!

6 PORTOGUÊS3.2 RádioConsulteasimagensseguintesparaidenticarasváriaspeçasdodispositivo:1. Controlo de VOLUME-Interruptorligado/desligad

Page 116 - 2.3 Συντήρηση

7PORTOGUÊS4. Preparar o emissor-receptorCertique-se de que os itens seguintes são fornecidos na•embalagemantesdecomeçarautilizarose

Page 117 - 3. Αναγνώριση των μερών

8 PORTOGUÊS4.2.b Remoção1)Sigaospassos1e2daalínea4.2.a;2)Retireoconjuntodepilhasdodispositivo;3) Siga os passos 4 e 5 da alínea 4.2

Page 118 - 3.2 Πομποδέκτης

9PORTOGUÊS4.4 Efeito de memória de pilhas recarregáveisAspilhasNiMH(níquel-metal-hidrato)recarregáveissãoafectadaspeloque éconhecidocomoo

Page 119 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

9ITALIANO4.4 Effetto memoria delle batterie ricaricabiliLe batterie ricaricabili Ni-MH (Nickel-metal-idrato) sono virtualmente prive di quel

Page 120 - 4.3 Επαναφόρτιση μπαταριών

10 PORTOGUÊS5. Operações básicas5.1 Ligar/desligarParaligaroemissor-receptor,rodeobotãorotativoON/OFF/VOLUME (ligado/desligado/VOLUME) atéesc

Page 121

11PORTOGUÊS5.5 Botão MON (monitorização)O botão de monitorização destina-se a excluir temporariamente (abrir) o squelch, com vista aes

Page 122 - 5. Βασικές λειτουργίες

12 PORTOGUÊS6. Funções avançadas6.1 Varrimento de todos os canaisPACIFIC pode procurar automaticamente por sinais ao longo da banda marítima

Page 123 - 5.9 Εξοικονόμηση ισχύος

13PORTOGUÊS6.4 Função de aviso de m de transmissão (tom de m de mensagem):QuandolibertaobotãoPTT,queocorrecadavezqueterminaatransmissã

Page 124 - 6. Ειδικές λειτουργίες

14 PORTOGUÊS7. Resolução de problemasO seu PACIFIC foiconcebido paralhe proporcionaranos de desempenhosem problemas.Seporalgummotivos

Page 125 - 6.6 Ενεργή μπάντα

15PORTOGUÊS8. Especicações técnicasCanais ...

Page 127

1NORSKInnhold1. Innledning ...22. Først

Page 128 - 8. Τεχνικά χαρακτηριστικά

2 NORSK1. InnledningDennye,håndholdtesjøsenderenog-mottakerenPACIFICkantilfredsstillekommunikasjonskravenefor alle typer navigasjon, båd

Page 129 - INTERNATIONAL CHANNEL (INT)

3NORSK2. Først og fremst … sikkerhet!2.1 SymbolerFor enkelhets skyld benytter denne håndboken seg av symboler for å utheve nødssituasjone

Comments to this Manuals

No comments