Midland Neptune New User Manual

Browse online or download User Manual for Communication Midland Neptune New. MIDLAND Neptune New User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ATTENZIONE - ATTENTION - ATENCIÓN - ZUR BEACHTUNG
Registrazione del vs. apparato marino
Per l’utilizzo delle funzioni GMDSS e DSC, l’utente deve essere provvisto di un certificato di operatore
GMDSS (SRC o LRC) e richiedere il numero MMSI presso la Capitaneria di Porto. Senza il numero MMSI,
la radio può essere utilizzata solo come apparato marino VHF standard, senza DSC.
Registration of your Marine Transceiver
For using GMDSS and DSC functions, the operator must have a GMDSS radio operator’s certificate
(SRC or LRC) and apply for a ships MMSI number at the local radio authority. Without MMSI number the
radio can only be used as conventional VHF marine radio without DSC.
Inscripción/Alta de su Transceptor Marino
Para utilizar las funciones DSC y GMDSS, el usuario debe disponer de un certificado de operador radio
GMDSS (SRC o LRC) y solicitar el número MMSI a la autoridad portuaria local. Sin este número MMSI,
el equipo podrá utilizarse sólo como una radio VHF marina convencional, sin DSC.
Inscription de votre émetteur récepteur marine NEPTUNE.
Pour l’utilisation des fonctions GMDSS et DSC, l’opérateur doit avoir une licence d’opérateur radio
GMDSS (SRC ou LRC) et utiliser un numéro d’embarcation MMSI délivré par les autorités compétentes.
Sans ce numéro MMSI, la radio ne peut être utilisée que d’une manière conventionnelle en VHF marine
sans fonction DSC.
Korrekte Anmeldung des Seefunkgeräts NEPTUNE
Wenn Sie die GMDSS und DSC Funktionen Ihres Geräts nutzen möchten, muss derjenige, der die See-
funkanlage bedienen soll, im Besitz eines GMDSS Seefunkzeugnisses sein (entweder SRC oder LRC) In
diesem Fall beantragen Sie bitte eine MMSI Kennung für Ihr Schiff. Ohne MMSI können Sie Ihr Gerät nur
wie ein herkömmliches Seefunkgerät ohne DSC bzw. als Binnenschifffahrtsfunkanlage mit ATIS benut-
zen. Benutzen Sie nur die für Ihr Land bestimmten Formulare!
Tipo di chiamata / Type of call / Rufart / Tipo de llamada / Type d’appel
RX TX
DISTRESS YES YES
DISTRESS ACK YES -
DISTRESS RELAY YES -
ALL SHIP URGENCY YES YES
ALL SHIP SAFETY YES YES
INDIVIDUAL URGENCY YES -
INDIVIDUAL SAFETY YES -
INDIVIDUAL ROUTINE YES YES
GROUP ROUTINE YES YES
ESPAÑOL
8.8 LLAMADA INDIVIDUAL DE RESPUESTA (INDV ACK)
Esta función permite responder manualmente a las estaciones que ha enviado una llamada individual a
su Neptune.
Proceda de la siguiente forma:
1. Pulse la tecla Función correspondiente a ‘CALL’ de forma que aparezca en el display ‘INDV ACK’.
2. Pulse la tecla Función correspondiente a Dirpara seleccionar el usuario al cual desea responder.
Neptune sintonizará automáticamente el canal correcto.
9.1.c
Todas las veces que Neptune reciba una LLAMADA INDIVIDUALpermite al usuario el envío de la re-
spuesta, que puede ser afirmativa o negativa.
Si acepta la llamada, deberá seleccionar ABLE’, en caso contrario seleccione ‘UNABLE’. En el primer
caso, Neptune se posicionará en el canal de comunicación seleccionado por el llamante; en el segundo
caso, Neptune permanecerá sintonizado en el canal en.
10.4
Log’ parpadeará cuando existan en cola mensajes todavía por visualizar.
10.13 ‘AUTO ACK’ Respuesta automática
En este menú se ajusta la respuesta automática después de la recepción de una ‘LLAMADA INDIVI-
DUAL’.
Atención: si habilita esta función, la respuesta automática actuará aun con la ausencia del operador.
Aconsejamos que la active sólo si el operador está próximo al equipo.
1. Pulse la tecla Función ‘DSC’.
2. Pulse Función ‘Menu’.
3. Pulse Función ‘More’.
4. Pulse Función ‘More’.
5. Pulse Función ‘More’.
6. Pulse Función ‘AUTO ACK’.
7. La tecla Función ‘ ’ activa/desactiva la función.
8. Confirme pulsando una de las siguientes teclas: ‘C’, ‘16’ ó ‘PTT’.
FRANÇAIS
8.8 ACCUSE DE RECEPTION INDIVIDUEL (INDV ACK)
Cette fonction permet de répondre manuellement à toute station vous ayant envoyé un appel.
Procédure:
1. Pressez le bouton fonction correspondant à l’appel ‘CALL’ de façon à afficher ‘INDV ACK’.
2. Pressez le bouton fonction correspondant à Dir’ pour sélectionner l’utilisateur désiré. Le Neptune se
positionnera automatiquement sur le bon canal.
9.1. c
A chaque fois que le Neptune reçoit un appel, vous pouvez répondre ou ne pas donner suite.
Dans le cas vous acceptez l’appel, sélectionnez ABLE’; dans le cas contraire, choisissez UNABLE’.
Dans le premier cas, le Neptune se positionne sur le canal de l’appelant, dans le second cas, votre canal
courant apparaîtra à nouveau.
10.4
Log’ clignotera si les appels mémorisés ne sont pas lus.
10.13
AUTO ACK’ Réponse automatique
Dans ce menu, vous programmez une réponse automatique à la réception d’un ‘appel individuel’.
Attention: si vous validez cette fonction, une réponse automatique sera envoyée en votre absence; nous
vous conseillons donc de l’activer que si vous restez à proximité de la base.
1. Pressez le bouton fonction ‘DSC
2. Pressez le bouton fonction ‘Menu
3. Pressez le bouton fonction ‘More
4. Pressez le bouton fonction ‘More
5. Pressez le bouton fonction ‘More
6. Pressez le bouton fonction ‘AUTO ACK
7. Le bouton fonction ‘ ’ valide ou invalide la réponse automatique.
8. Confirmez en pressant ‘C’ ou ‘16’ ou bien le ‘PTT’.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - FRANÇAIS

ATTENZIONE - ATTENTION - ATENCIÓN - ZUR BEACHTUNG Registrazione del vs. apparato marino Per l’utilizzo delle funzioni GMDSS e DSC, l’utente deve esser

Page 2 - DEUTSCH

ITALIANO 8.8 CHIAMATA INDIVIDUALE DI RISPOSTA (INDV ACK)Questa funzione consente di rispondere manualmente alle stazioni che hanno inviato una chiamat

Comments to this Manuals

No comments