MANUALE D’USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONESGUIDE D’UTILISATIONMANUAL DE INSTRUçõES Οδηγίες Χρηςης GEBRUIkERS HANDLEIDI
IMidland XTC400 - 8Requisiti minimi di sistemaProcessore 3.2GHz o superioreRam 1GB o superioreVideo Card 256MB o superioreRiproduttore video necessità
NLMidland XTC400 - 98GeluidTe veel wind geluidDek de microfoonopening af met een stukje tape.Probeer een externe mi-crofoon te gebruikenProbeer de ond
RUMidland XTC400 - 99Комплектация ...1
RUMidland XTC400 - 100Midland XTC400 HD ACTION VIDEO CAMERAБлагодарим за приобретение HD Action камеры XTC-400, которая позволит любителям острых ощущ
RUMidland XTC400 - 101*Доступно только с приложением ‘Action Connect’ для Вашего смартфона.Извлечение аккумулятора1. Отсек для аккумулятора расположен
RUMidland XTC400 - 102крышку батарейного отсека, как показано стрелкой, чтобы открыть ее.2. Открыв крышку, Вы увидите аккумулятор. Поверните ораньжеву
RUMidland XTC400 - 103Зарядка аккумулятораLi-Ion аккумулятор входящий в комплект с камерой, поставляется частично заряженным. Для того чтобы зарядить
RUMidland XTC400 - 104вращайте объектив камеры (см. раздер “Поворащивающийся объектив” на странице 17 этого руководства пользователя). 5. Если Вы хо
RUMidland XTC400 - 1054. Если Вы хотите увидеть куда направлена Ваша камера, включите Wi-Fi и используйте приложение ‘Action Connect’ для Вашего смарт
RUMidland XTC400 - 106Примечание: камера будет создавать два файла для каждого видео, один будет в выбранном разрешении, а другой в низком разр ешении
RUMidland XTC400 - 107• Фотографирование с выдержкой времени• Wi-Fi настройки• Установка времени и датыПросмотр фото и видео•Вы можете просмотреть фот
IMidland XTC400 - 9LED Stato memory cardLED Memory Card SignificatoBlu Fisso 66% - 100% DisponibileBlu lampeggiante 33% - 66% DisponibileRosso Fisso 0%
RUMidland XTC400 - 108Обновление прошивкиПримечание: Убедитесь, что камера имеет последнюю версию прошивкиЧтобы проверить версию прошивки, подключите
RUMidland XTC400 - 109Индикатор состояния карты памятиИндикатор карты памятиСоответствующее значениеПостонно горит синим цветомкарта памяти доступна н
RUMidland XTC400 - 110W-Fi переключатель перемещен в нижнюю позициюотключенПереключатель уровня освещенности (N) перемещен в вверхнюю позициюНормальны
RUMidland XTC400 - 111Сигналы видеокамерыСигналы Соответствующее значение1 звуковой сигнал Power On (Wi-Fi O)2 x 2 звуковых сигнала Power On (Wi-Fi O
RUMidland XTC400 - 112Просмотр записиМедленное или прерывистое воспроизведение видео файлаУдостоверьтесь, что камера подключена к устройству, поддержи
RUMidland XTC400 - 113File won’t transfer o memory cardIn the run command type:chkdsk volume:/fthen press enterЗвукЧрезмерный шум, задувание ветраПри
EC Certificate of Conformity (to EC Directive 99/5 -2004/108- 2006/95/EC) DO: Rev: 7.1.4.4 5 Authorised on: 02/02/2010 By :
Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.cte.it - www.midlandradio.euPrima dell’uso legger
IMidland XTC400 - 1016 GB 208 Minuti 176 Minuti32 GB 416 Minuti 352 Minuti64 GB 832 Minuti 704 MinutiNote: la telecamera dividerà automaticamente i fil
IMidland XTC400 - 11Riproduzione VideoRiproduzione lenta o a scattiVericare che la teleca-mera sia inserita in una presa USB 2.0 o 3.0Rimuovere le al
IMidland XTC400 - 12Non trasferisce i le dalla MicroSDDal menù START selezio-nare il comando ESEGUI e digitare:chkdsk volume:/fquindi premere invioSo
UKMidland XTC400 - 13IndexWhat’s in the Box ...
UKMidland XTC400 - 14What’s in the BoxXTC400VP Package Includes: › 1. Midland XTC400 Camera › 2. Submersible Case 85m › 3. Micro USB Cable › 4. Lithiu
UKMidland XTC400 - 15ResolutionH 1920x1080p (30/25*fps)L 1280x720p (60/50*fps)* 848x480 (120/100fps)Photo* 12 Mp/5Mp/3MpAspect Ratio 16:9Format H.26
UKMidland XTC400 - 16Reformatting the Micro SD cardNote: Before the first usage Format the microSD card fol-lowing this procedureThe micro SD card can
UKMidland XTC400 - 17Mounting and Aiming Your CameraMount on Dual Track SystemThe XTC400 was designed with an innovative 3 point mount system on both
• INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE
UKMidland XTC400 - 18Aiming the Camera when mounted with the thread mount:When mounting the camera on a thread mount, follow these steps:1. Consider w
UKMidland XTC400 - 192. Slide the record switch forward.3. Allow a few seconds for the camera to power on andinitiate the Wi-Fi a. The camera will do
UKMidland XTC400 - 20Minimum System RequirementsProcessor 3.2GHz or fasterRam 1GB or greaterVideo Card 256MB or greaterVideo playback requires H.264 c
UKMidland XTC400 - 21Memory card LED StatusMemory Card LED MeaningSolid Blue 66% - 100% availableBlinking Blue 33% - 66% AvailableSolid Red 0% - 33% A
UKMidland XTC400 - 2232 GB 416 Minutes 352 Minutes64 GB 832 Minutes 704 MinutesNote: the camera automatically splits the video into 29 minute segments
UKMidland XTC400 - 23Video PlaybackSlow or choppy videoVerify the camera is plug-ged into a USB2.0 or 3.0 deviceRemove other unused USB devicesVerify
UKMidland XTC400 - 24SoundExcessive Wind NoisePlace piece of tape over microphone hole.Try using an external mi-crophoneTry using the submersible case
DMidland XTC400 - 25InhaltWas ist in der Box? ...
DMidland XTC400 - 26Was ist in der Box?XTC400VP Lieferumfang umfasst: › 1. Midland XTC400 Kamera › 2. Wasserdichtes Gehäuse bis 85m › 3. Micro USB Kab
DMidland XTC400 - 27AuösungH 1920x1080p (30/25*fps)L 1280x720p (60/50*fps)* 848x480 (120/100fps)Foto* 12 Mp/5Mp/3MpSeitenbildverhältnis 16:9Format
IMidland XTC400 - 1Contenuto Confezione ... 2
DMidland XTC400 - 28Formatierung der Micro SD-KarteAchtung: Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie den folgenden Schritten folgenDie Micro SD Card muss z
DMidland XTC400 - 29Montage und Ausrichtung der KameraMontage mit der SchienenhalterungDie XTC400 ist mit einem innovativen 3 Schienen Halte-rungssyst
DMidland XTC400 - 30Ausrichtung der Kamera auf dem StativgewindeWenn Sie die Kamera auf dem Stativgewinde befestigen wollen, beachten Sie bitte folgen
DMidland XTC400 - 31W-LAN / Wi-FiAchtung: Die W-LAN Funktion lässt sich nicht einschalten, wenn keine Micro SD-Card in der Kamera stecktDas eingebaute
DMidland XTC400 - 32• Teilen Sie diese mit der Welt über die sozialen Netzwerke, E-Mails oder andere NachrichtendienstUnterstützte BetriebssystemeDie
DMidland XTC400 - 33Status der Speicherkarte (oben rechts)Anzeige Speicherkarte BedeutungBlau 66% - 100% freiBlau blinkend 33% - 66% freiRot 0% - 33%
DMidland XTC400 - 3416 GB 208 Minuten 176 Minuten32 GB 416 Minuten 352 Minuten64 GB 832 Minuten 704 MinutenAchtung: die Kamera teilt die Videos automa
DMidland XTC400 - 35Video WiedergabeLangsame oder ruckelnde Video Wiedergabe- Ist die Kamera an einen USB2.0 oder 3.0 An-schluss angeschlossen?- Entfe
DMidland XTC400 - 36
EMidland XTC400 - 37Contenido de la caja ...
IMidland XTC400 - 2Midland XTC400 HD ACTION VIDEO CAMERAGrazie per aver acquistato una Midland XTC400 HD Action Camera. Siamo orgogliosi di orirle un
EMidland XTC400 - 38Contenido de la caja XTC400 contenido de la caja: › 1. Cámara Midland XTC400 › 2. Funda sumergible 85m › 3. Cable Micro USB › 4. P
EMidland XTC400 - 39Resolución1920x1080p (30/25fps)1280x720p (60/50fps)WVGA848x480 (120/100fps)Foto* 12 Mp/5Mp/3MpRatio 16:9Formato H.264 Archivos -
EMidland XTC400 - 40Formatear la tarjeta Micro SDNota: Antes del primer uso, formatee la tarjeta micro SD siguiento estos pasos:La tarjeta micro SD pu
EMidland XTC400 - 41Soportes y grabación cámaraSoporte de doble víaEl XTC400 fue diseñada con un innovador sistema de 3 puntos de anclaje: dos en ambo
EMidland XTC400 - 42Apuntando con la cámara cuando está montada me-diante el tornillo fotográfico:1. Piense qué quiere grabar y monte la cámara en func
EMidland XTC400 - 43Wi-FiNota: El Wi-Fi no se activará si la microSD no está insertada.La XTC400 permite conectar y controlar la cámara usando un smar
EMidland XTC400 - 44Sistemas CompatiblesXTC400 se puede utilizar tanto en PC como MAC. A conti-nuación se presentan los sistemas operativos compatible
EMidland XTC400 - 45LED FrontalLED Frontal SignificadoVerde parpadeante Grabación a 1080pAzul parpadeante Grabación a 720pRojo parpadeante Grabación a
EMidland XTC400 - 462 Beeps Cámara apagada1 Beep (Wi-Fi On) Conrmación4 Beeps Formateo Tarjeta MemoriaNota: La señal acústica puede inhabilitarse a
EMidland XTC400 - 47El ordenador no reconoce la cámara-Asegúrese de que el interruptor principal está en la posición ON.-Asegúrese de que la tarjeta M
IMidland XTC400 - 3RisoluzioneH 1920x1080p (30/25*fps)L 1280x720p (60/50*fps)* 848x480 (120/100fps)Foto* 12 Mp/5Mp/3MpRapporto 16:9Formato H.264 File
EMidland XTC400 - 48
FMidland XTC400 - 49Le contenu de la boite ...
FMidland XTC400 - 50Midland XTC400 HD ACTION VIDEO CAMERAMerci d’avoir choisi la caméra vidéo d’action XTC400. Nous sommes ers de vous orir un outil
FMidland XTC400 - 51Résolution1920x1080p (30/25fps)1280x720p (60/50fps)WVGA848x480 (120/100fps)Photo* 12 Mp/5Mp/3MpAspect 16:9Format H.264 Type de c
FMidland XTC400 - 52Reformatage de la carte Micro SDNote: Avant la première utilisation formatez la carte micro-SDHC en suivant la procédure suivanteL
FMidland XTC400 - 53Fixer et orienter la caméraMontez la caméra sur le système à double glissièreL’ XTC400 a été conçue avec un système novateur de x
FMidland XTC400 - 54Support TrépiedOrientez la caméra en utilisant le pas de vis photo: Lors du montage de la caméra sur un support, vous devez procéd
FMidland XTC400 - 55Note: la caméra génère deux fichiers pour chaque vidéo, un dans la résolution sélectionnée et l’autre en basse résolution. (.tmb)Wi
FMidland XTC400 - 56Système compatibleL’XTC400 peut être utilisé sur PC ou MAC. Ci-dessous les systèmes d’exploitation compatibles: Windows XP SP2, Vi
FMidland XTC400 - 57Bleu xe 66% - 100% de place di-sponibleBleu clignotant 33% - 66% de place di-sponibleRouge xe 0% - 33% de place dispo-nibleRouge
IMidland XTC400 - 4Formattare la Micro SD cardNota: Al primo utilizzo formattare la Micro SD card se-guendo la procedura qui di seguito.La Micro SD C
FMidland XTC400 - 588 GO 104 Minutes 88 Minutes16 GO 208 Minutes 176 Minutes32 GO 416 Minutes 352 Minutes64 GO 832 Minutes 704 MinutesNote: La caméra
FMidland XTC400 - 59Lecture de vidéoVidéo lente ou saccadéeVériez que la caméra soit connectée à un port USB 2.0 ou 3.0Retirez les autres périphéri-q
FMidland XTC400 - 60Wi-FiL’application ne se con-necte pasVériez la conguration Wi de la caméra et d'être bien connecté avec le Smartpho-ne.
PMidland XTC400 - 61Conteúdo da Embalagem ... 62Recu
PMidland XTC400 - 62CÂMARA DE VÍDEO Midland XTC400 HD ACTIONObrigado por adquirir a câmara de vídeo XTC400 action. Estamos orgulhosos de oferecer-lhe
PMidland XTC400 - 63Resolução1920x1080p (30/25fps)1280x720p (60/50fps)WVGA848x480 (120/100fps)Fotograa* 12 Mp/5Mp/3MpRelação de aspecto 16:9Formato
PMidland XTC400 - 64Reformatar o cartão Micro SDNota: Antes do primeiro uso Formate o cartão micro SD seguindo este procedimentoO cartão micro SD pode
PMidland XTC400 - 65Montagem e Focagem da sua CâmaraMontagem no Sistema de Estrutura DualA XTC400 foi projetada com um inovador sistema de mon-tagem d
PMidland XTC400 - 66Focagem da Câmara quando montada com a estrutura com encaixes:Ao montar a câmara numa estrutura com encaixes, siga estas etapas:1.
PMidland XTC400 - 677. Abra o ícone “100MEDIA”.8. Os seus vídeos estarão nesta pasta.Nota: a câmara irá gerar dois clipes para cada vídeo, um está na
IMidland XTC400 - 5Montare ed impostare la cameraInstallarla tramite la slitta laterale.La XTC400 è stata progettata con 3 innovativi punti di ag-ganc
PMidland XTC400 - 68• Compartilhá-los com o seu mundo através das Redes So-ciais, email e mensagens.Requisitos mínimos do sistemaProcessador 3.2 GHz o
PMidland XTC400 - 69Cartão de memória LED StatusCartão de memória LED SignificadoSólido Azul 66% 100% DisponívelPiscar Azul 33% 66% DisponívelSólido V
PMidland XTC400 - 7016 GB 208 Minutos 176 Minutos32 GB 416 Minutos 352 Minutos64 GB 832 Minutos 704 MinutosNota: a câmara divide automaticamente o
PMidland XTC400 - 71Video PlaybackVídeo lento ou entrecor-tadoVerique se a câmara está conectada a um dispositivo USB 2.0 ou 3.0Remover outros dispos
PMidland XTC400 - 72SomBarulho Excessivo do VentoColoque um pedaço de ta adesiva sobre o orifício de microfone.Tente usar um microfone externoTente u
GRMidland XTC400 - 73Περιεχόμενα συσκευασίας ... 74Χα
GRMidland XTC400 - 74Midland XTC 400HD ACTION ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑΕυχαριστούμε που αγοράσατε την Action βιντεοκάμερα XTC 400. Είμαστε περήφανοι που μπορούμε ν
GRMidland XTC400 - 75ΑνάλυσηH 1920x1080p (30/25*fps)L 1280x720p (60/50*fps)* 848x480 (120/100fps)Ανάλυση Φωτογραφίας*12 Mp/5Mp/3MpAspect Ratio 16:9Φο
GRMidland XTC400 - 76Ανασχεδιασμός (Reformat) της κάρτας Micro SDΣημείωση: Κάνετε ανασχεδιασμό (format) της κάρτας mi-croSD πριν την πρώτη χρήση της κ
GRMidland XTC400 - 77ΜπαταρίαΗ περιεχόμενη μπαταρία λιθίου παρέχεται μερικώς φορτισμένη. Για να τη φορτίσετε, συνδέστε το περιεχόμενο καλώδιο USB στην
IMidland XTC400 - 6Impostare la camera una volta montata sul treppiedi:Quando montate la telecamera su di un treppiedi seguite queste indicazioni:1. V
GRMidland XTC400 - 78Τοποθέτηση και Προσανατολισμός ΚάμεραςΤοποθέτηση σε Βιδωτή Βάση στήριξηςΣτο κάτω μέρος της XTC 400 υπάρχει μια στάνταρ βιδωτή βάσ
GRMidland XTC400 - 79Κατέβασμα “Downloading” ΒίντεοΔεν χρειάζεται να εγκαταστήσετε κάποιο λογισμικό στον υπολογιστή σας για την XTC 400. Είναι συσκευή
GRMidland XTC400 - 80Πολλά χαρακτηριστικά και επιλογές είναι διαθέσιμες με την εφαρμογή για το smartphone κινητό σας.Εφαρμογή Smartphone ΚινητώνΓια να
GRMidland XTC400 - 81Αναβάθμιση & FirmwareΒεβαιωθείτε πως η κάμερα διαθέτει το πιο πρόσφατο rmwareΓια να ελέγξετε την έκδοση του rmware συνδέστε
GRMidland XTC400 - 82Κατάσταση Μπροστινής Φωτεινής Ένδειξης LEDΜπροστινή ΦωτεινήΈνδειξη LEDΣημασίαΑναβοσβήνει Πράσινη Εγγραφή 1080pΑναβοσβήνει Μπλε Εγ
GRMidland XTC400 - 83Σημασία ήχωνΉχος Σημασία1 Μπιπ Ενεργοποίηση (Wi-Fi- O)2 x 2 Μπιπ Ενεργοποίηση (Wi-Fi- ON)3 Μπιπ Έναρξη εγγραφής5 x 3 Μπιπ Πλήρης
GRMidland XTC400 - 84Αναπαραγωγή ΒίντεοΑργό ή κομμένο βίντεοΒεβαιωθείτε ότι η κάμερα είναι συνδεδεμένη σε συσκευή USB 2.0 ή 3.0.Αφαιρέστε άλλες USB συ
GRMidland XTC400 - 85Δεν μεταφέρονται τα αρχεία από την κάρτα μνήμηςΣτην εντολή “εκτέλεση”:chkdsk volume:/f και πατήστε enterΉχοςΈντονος θόρυβος ανέμο
GRMidland XTC400 - 86
NLMidland XTC400 - 87Wat zit er in de Doos? ...
IMidland XTC400 - 7controllare tramite uno smartphone o tablet la telecamera.1. Spostare il selettore Wi-Fi nella posizione ON.2. Sposta il tasto a sl
NLMidland XTC400 - 88Midland XTC400 HD SPORTIEVE VIDEOCAMERABedankt voor het aanschaen van de sportieve XTC400-videocamera. Wij zijn er trots op u ee
NLMidland XTC400 - 89Resolutie1920x1080p (30/25fps)1280x720p (60/50fps)WVGA848x480 (120/100fps)Foto* 12 Mp/5Mp/3MpBeeldverhouding 16:9Formaat H.264
NLMidland XTC400 - 90De Micro SD-card herformatterenOpmerking: Formatteer de micro SD-kaart voor het eerste gebruik door deze procedure te volgenDe mi
NLMidland XTC400 - 91Uw Camera Monteren en RichtenMontage op Dual Track-systeemDe XTC400 is ontworpen met een innovatief 3-punts montagesysteem aan be
NLMidland XTC400 - 92De Camera richten wanneer deze gemonteerd is op de schroefdraadhouder:Volg onderstaande stappen bij het monteren van de camera op
NLMidland XTC400 - 93video, één in de geselecteerde resolutie en de andere in lageLaaglicht FunctieMet de laaglicht functie kan de gebruiker ook lmen
NLMidland XTC400 - 94Bekijken• Bekijk de video en foto’s opgeslagen op de XTC400rechtstreeks vanaf uw mobiele apparaat• Beheer uw bestanden Delen• Dow
NLMidland XTC400 - 95Status-led geheugenkaartLed geheugenkaart BetekenisVast blauw 66% 100% beschikbaarKnipperend blauw 33% 66% beschikbaarVast roo
RUMidland XTC400 - 9616 GB 208 minuten 176 minuten32 GB 416 minuten 352 minuten64 GB 832 minuten 704 minutenOpmerking: de camera splitst de video a
NLMidland XTC400 - 97Video afspelenVideo langzaam of hor-tendControleer of de camera is aangesloten op een USB2.0 of 3.0 apparaatVerwijder alle andere
Comments to this Manuals