Midland BTX2 User Manual

Browse online or download User Manual for Communication Midland BTX2. MIDLAND BTX2 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
®
MANUALE D’USO
INSTRUCTION GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUçõES
Οδηγίες Χρηςης
GEBRUIkERS HANDLEIDING
yTTöOpAS
WWW.MIDLANDRADIO.EU |
Prodotto o importato da:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia
www.cte.it - www.midlandradio.eu
Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare
nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.
Produced or imported by:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy
Importado por:
ALAN COMMUNICATIONS, SA
C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat Barcelona España
Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155
www.midland.es
Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas
o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso, utilice los
contenedores apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland
www.alan-electronics.de
Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten Sie
bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer werfen, und nur in dafür
vorgesehene Sammelbehälter entsorgen.
Advanced Intercom System
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - Advanced Intercom System

®MANUALE D’USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONESGUIDE D’UTILISATIONMANUAL DE INSTRUçõES Οδηγίες Χρηςης GEBRUIkERS HANDLEID

Page 2 - Sommario

I Midland BTX2 - 9mento è stato completato con successo.4. Il BTX2 uscirà dalla modalità setup (luce rossa fissa) e passerà automatica-mente allo stat

Page 3

Midland BTX2- 99FIAnna laitteen latautua, kunnes LED lopettaa vilkkumisen tai sininen LED syttyy.Kun laite on ladattu (punainen LED ei vilku), irrota

Page 4 - Midland BTX2 - 3

100 - Midland BTX2FILankamikrofoniAseta mikrofoni tarranauhan avulla kypärän sisäpuolelle suun eteen. Tämäntyyp-pinen mikrofoni soveltuu parhaiten in

Page 5 - 4 - Midland BTX2

Midland BTX2- 101FI › Kypäräpuhelintilassa voit hallita näppäimillä ajajan ja matkustajan välistä viestintää › Puhelintilassa voit hallita Bluetoot

Page 6 - Distanza

102 - Midland BTX2FI5. Parituksen onnistuttua kummassakin laitteessa palaa sininen valo yhden sekunnin ajan ja sen jälkeen laitteet palaavat asetus

Page 7 - 6 - Midland BTX2

Midland BTX2- 103FIBluetooth-yhteys aina taustalla Tällä toiminnolla voit pitää äänenvoimakkuus + näppäimeen paritetun Bluetoo-th-yhteyden aina taust

Page 8 - Midland BTX2 - 7

104 - Midland BTX2FIMatkapuhelimen MP3-soitintoiminnon käyttö vain puhelintilassaMonet matkapuhelimet toimivat nykyisin myös MP3-stereosoittimina. BT

Page 9 - 8 - Midland BTX2

Midland BTX2- 105FIremmilla nopeuksilla. Merkitse säätöarvo muistiin niin, että muistat asetuksen tulevaisuudessa.Kaapeliyhteyden kytkeminen käyttöön

Page 10 - Midland BTX2 - 9

106 - Midland BTX2FIvahvistukseksi. Kun saavutat ylä- tai alarajan, punainen valo lopettaa vilkkumi-sen6. Paina uudelleen taaksepäin-näppäintä; sin

Page 12 - Garanzia

• INFORMAZIONEAGLIUTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE

Page 13 - 12 - Midland BTX2

10 - Midland BTX2 IConfigurazioni specialiReset di tutti i dispositivi accoppiati Potrebbe essere necessario eliminare tutti i riferimenti di abbiname

Page 16 - Midland BTX2 - 15

®MANUALE D’USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONESGUIDE D’UTILISATIONMANUAL DE INSTRUçõES Οδηγίες Χρηςης GEBRUIkERS HANDLEID

Page 17 - 16 - Midland BTX2

I Midland BTX2 - 11Uso e avvertimenti specificiL’uso assiduo di questi dispositivi può diminuire la vostra capacità di udire suoni esterni e chi vi sta

Page 19 - 18 - Midland BTX2

UKMidland BTX2 - 13IndexMain features ...

Page 20 - Midland BTX2 - 19

14 - Midland BTX2UKMIDLAND BTX2 Advanced Intercom SystemBTX2 is an intercom communication system solution for motor cyclists.The design is very slim

Page 21 - 20 - Midland BTX2

UKMidland BTX2 - 15Normally, after the first time, it takes 6 hours for a full charge.Attention: every time the mini USB recharging plug is inserted (o

Page 22 - Midland BTX2 - 21

16 - Midland BTX2UKrigid cover of the helmet, so that the microphone is correctly positioned in front of your mouth and that the white symbol is faci

Page 23 - Setup and Firmware update

UKMidland BTX2 - 17Operative “mode”The BTX2 can operate in two main “mode”: Intercom and Phone.The 3 multi function buttons can have different function

Page 24 - FCC Compliance Information

18 - Midland BTX2UK5. When successfully paired, each unit will have the Blue light on for one second and than go back to the setup mode (Red light a

Page 25 - 24 - Midland BTX2

I Midland BTX2 - 1SommarioPrincipali caratteristiche ...

Page 26 - Midland BTX2 - 25

UKMidland BTX2 - 19Pairing to a phoneThe cellular phone can be paired only to the “Volume +”, when paired the “phone mode “ is active. In this way it

Page 27

20 - Midland BTX2UKTo redial the last number:Press “Forward” button for 3 seconds in order to redial the last number (you will hear one audio confirma

Page 28 - Aufladen des Akkus

UKMidland BTX2 - 21Listening to musicTo listen to music from the wired input, connect the audio source using the op-tional AUX cable. The volume butto

Page 29 - 28 - Midland BTX2

22 - Midland BTX2UK4. Press the “Rear” button until the red light indicator changes to a steady blue.5. Now, press “Volume +” or “Volume -“ to inc

Page 30 - Max. Reichweite

UKMidland BTX2 - 23Use at your own riskThe use of the device will impair your ability to hear other sounds and others around you. Listening to music o

Page 32 - Midland BTX2 - 31

D Midland BTX2 - 25InhaltHauptmerkmale ...

Page 33 - 32 - Midland BTX2

26 - Midland BTX2 DMIDLAND BTX2 Advanced Intercom SystemBeim BTX2 handelt es sich um eine sehr kompakte und aerodynamische Gegensprech-Kommunikations

Page 34 - Midland BTX2 - 33

D Midland BTX2 - 27Aufladen des AkkusAchtung: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät voll aufgeladen wurde. Bitte laden Sie das Gerät vor der ersten Ben

Page 35 - 34 - Midland BTX2

28 - Midland BTX2 Dan Ihrem Helm.Achten Sie darauf, dass Sie nicht Ihr komplettes Ohr mit dem Lautsprecher ab-decken; Sie müssen immer in der Lage se

Page 36 - Gewährleistung

2 - Midland BTX2 IMIDLAND BTX2 Advanced Intercom SystemGrazie per aver acquistato Midland BTX2 il sistema wireless Intercom pensato per il motociclis

Page 37 - 36 - Midland BTX2

D Midland BTX2 - 29BetriebsartenBetriebsartenDas BTX2 besitzt 2 Hauptbetriebsarten: Gegensprechen (Intercom), Telefon.Die 2 Multifunktions-Tasten habe

Page 38 - Midland BTX2 - 37

30 - Midland BTX2 DKoppeln des BTX2 mit einem älteren BT LINE GerätDas BTX2 ist mit allen BT Line-Modellen von Midland kompatibel. Sie können das B

Page 39 - Midland BTX2

D Midland BTX2 - 31Ein BTX2 mit einem anderen Bluetooth-Gerät koppelnDas BTX2-Gerät kann mit anderen Bluetooth-Geräten gekoppelt werden, wie ei-nem M

Page 40 - Midland BTX2 - 39

32 - Midland BTX2 DAnruf tätigen im TelefonmodusEs gibt verschiedene Wege einen Anruf zu tätigen.Mit der Tastatur des Mobiltelefons:Wählen Sie die N

Page 41 - Modos de operación

D Midland BTX2 - 33Wenn Sie das BTX2 mit einem GPS-Navigationsgerät über die Taste „Lautstärke +“ koppeln, können Sie das BTX2 nicht mit einem Mobilt

Page 42 - Cómo sincronizar otro BTX2

34 - Midland BTX2 DSetup und spezielle KonfigurationAlle Pairing- (Kopplungs-) Informationen zurücksetzen Wurde Ihr BTX2 bereits öfter mit anderen Ger

Page 43 - 42 - Midland BTX2

D Midland BTX2 - 35 › Doppelklicken Sie auf die „mittlere“ Taste, um den „Setup“-Modus zu verlassen und das BTX2 zu verwenden.Aktivieren: › Wiederhole

Page 44 - Midland BTX2 - 43

36 - Midland BTX2 DGerätes dadurch nicht zu klären ist., oder wenn das Gerät extremen thermischen oder Umweltbedingungen ausgesetzt wurde , wie Korr

Page 45 - 44 - Midland BTX2

EMidland BTX2 - 37ÍndiceCaracterísticas principales ...

Page 46 - Configuraciones especiales

38 - Midland BTX2EMidland BTX2 Advanced Intercom SystemGracias por haber adquirido un Midland BTX2, el Sistema Intercom Bluetooth pensado para el mot

Page 47 - 46 - Midland BTX2

I Midland BTX2 - 3innestate la spina CA del caricatore ad una presa di rete elettrica.Il LED rosso lampeggerà per tutto il tempo della ricarica. Lasci

Page 48 - Certificaciones Europeas CE

EMidland BTX2 - 39la carga hasta que el LED rojo deje de parpadear o se encienda el LED azul.Cuando se completa la carga (LED rojo no parpadea), desco

Page 49 - 48 - Midland BTX2

40 - Midland BTX2EMicrófono de hiloColoque el micrófono en el protector de la barbilla frente a su boca, utilizando el velcro/adhesivo incluido. Este

Page 50 - Sommaire

EMidland BTX2 - 41DistanciaLa distancia máxima de comunicación entre dos Midland BTX2 es de 800 mt si la antena está desplegada y en campo abierto, si

Page 51

42 - Midland BTX2E“Central” hasta que el LED no se quede encendido rojo) en ambos dispositivos.2. En el BTX2 manténga la pulsada central durante 3 s

Page 52 - Midland BTX2- 51

EMidland BTX2 - 43Uso de otros dispositivos BluetoothEl BTX2 puede ser enlazado a otros dispositivos Bluetooth tales como un teléfono móvil, navegador

Page 53 - 52 - Midland BTX2

44 - Midland BTX2ETerminar una llamada en modo phone/IntercomHay varias maneras de terminar una llamada: › Esperar a que la otra persona termine la l

Page 54 - Distance maximale

EMidland BTX2 - 45MP3) o un walkie talkie para una comunicación en grupo o para incrementar el alcance. (El cable necesario para conectar un walkie ta

Page 55 - 54 - Midland BTX2

46 - Midland BTX2EAjuste de la sensibilidad del micrófono (VOX)Para realizar esta operación tiene que entrar en modo Setup:1. Apague la unidad2. Ma

Page 56 - Midland BTX2- 55

EMidland BTX2 - 47el resto de accesoriosPara mayor información sobre este y otros asuntos relativos al servicio de ga-rantía, diríjase a nuestra págin

Page 58 - Midland BTX2- 57

4 - Midland BTX2 IMicrofono a braccettoPosizionate il braccetto del microfono con la parte di Velcro/adesivo tra l’imbotti-tura e la calotta rigida d

Page 59 - Utilisez à vos risques

F Midland BTX2- 49SommaireCaractéristiques principales ...

Page 60 - Garantie

50 - Midland BTX2FMIDLAND BTX2 Basic Intercom SystemLe BTX2 est un système de communication Intercom pour Motards.Son design est très fin et aérodyna

Page 61

F Midland BTX2- 51Laissez en charge jusqu’à ce que le module cesse de clignoter ou que la LED passé au bleu.Quand la charge est complète (La LED rouge

Page 62 - Sumário

52 - Midland BTX2F Microphone tigePlacez la pièce adhésive/Velcro entre le support et le casque, afin que le micro-phone soit place devant votre bouch

Page 63

F Midland BTX2- 53“Mode” de fonctionnementLe BTX2 peut fonctionner de deux façons différentes : Intercom, Téléphone.Les 3 touches multi fonctions ont d

Page 64 - Carregar as baterias

54 - Midland BTX2F › Appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7 secondes, jusqu’à ce que le voyant soit rouge fixe. › Maintenant, appuy

Page 65 - 64 - Midland BTX2

F Midland BTX2- 55Connexion Bluetooth toujours en arrière planCette fonction vous permet de garder la connexion Bluetooth de la touche “Volu-me+” touj

Page 66 - Distância máxima

56 - Midland BTX2FRejeter un appel en mode Téléphone et Intercom.Si vous ne voulez pas répondre vous pouvez laisser sonner le téléphone ou ap-puyer s

Page 67 - BT da Midland

F Midland BTX2- 57peut être utilisé pour connecter une source audio, comme un iPod (ou tout autre lecteur MP3) ou un émetteur-récepteur PMR446 pour co

Page 68 - Midland BTX2 - 67

58 - Midland BTX2Fsensibilité du microphone: haute, moyenne, faible ou très faible. Le réglage par défaut du BTX2 est “faible “. Il est également pos

Page 69 - 68 - Midland BTX2

I Midland BTX2 - 5Modalità operativeMidland BTX2 ha due modalità di funzionamento distinte: Intercom, Telefono.In base alla modalità attiva in un dato

Page 70 - Midland BTX2 - 69

F Midland BTX2- 59GarantieLa garantie ne limite pas les droits (légaux) de l’utilisation dans le cadre des lois national applicable relative à la vent

Page 71 - 70 - Midland BTX2

60 - Midland BTX2FFCC Compliance InformationConformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radiopeut fonctionner avec une a

Page 72 - Garantia

PMidland BTX2 - 61Sumário Características principais ...

Page 73 - 72 - Midland BTX2

62 - Midland BTX2PMIDLAND BTX2 Sistema intercomunicador avançadoO BTX2 é uma solução de sistema intercomunicador para motociclistas. O desenho é muit

Page 74 - Midland BTX2 - 73

PMidland BTX2 - 63Carregar as bateriasAtenção: assegure-se de que as baterias estão completamente carregadas antes de usar. Deixe estar a carregar dur

Page 75

64 - Midland BTX2PTenha cuidado para não tapar completamente os ouvidos com os altifalantes, dado que tem sempre de poder escutar o som e as suas ind

Page 76 - Midland BTX2 - 75

PMidland BTX2 - 65“Modo” de operaçãoO BTX2 pode funcionar em dois “modos” principais: intercomunicador e telefoneOs 3 botões multifuncionais podem ter

Page 77 - Καταστάσεις λειτουργίας

66 - Midland BTX2PMotociclista 1TelefoneTalk2All - Universal Intercomintercomunicador de marca diferenteMotociclista 2Passageiro 1Como emparelhar o B

Page 78 - Ρύθμιση της έντασης

PMidland BTX2 - 67contactá-la e irá ouvir um anúncio de voz com o número do botão de onde vem o pedido. Emparelhar o BTX2 a dispositivos BluetoothO ap

Page 79 - 78 -Midland BTX2

68 - Midland BTX2P4. Active a funcionalidade de busca de dispositivos Bluetooth no seu telemóvel.5. Após alguns segundos, será apresentado o “Midla

Page 80 - Midland BTX2 - 79

6 - Midland BTX2 IRegolazione del volumeMidland BTX2 è dotato della tecnologia AGC che regola automaticamente il volu-me di ascolto in base al rumore

Page 81 - 80 -Midland BTX2

PMidland BTX2 - 697. Quando emparelhada com sucesso, a luz azul da unidade ficará acesa durante um segundo e depois esta irá sair do modo de configuraç

Page 82 - Midland BTX2 - 81

70 - Midland BTX2PInstalação e configurações especiaisReposição de todos os dispositivos emparelhadosPor vezes pode ser necessário apagar todas as ref

Page 83 - 82 -Midland BTX2

PMidland BTX2 - 71Instalação e actualização de firmwareÉ possível configurar e actualizar o firmware do seu BTNext utilizando a ligação USB ao seu comput

Page 85 - 84 -Midland BTX2

Midland BTX2 - 73GRΠεριεχόμεναΚύρια Χαρακτηριστικά ...

Page 86 - Midland BTX2- 85

74 -Midland BTX2GRMIDLAND BTX2 Προηγμένο Σύστημα ΕνδοσυνεννόησηςΤο BTX2 είναι ένα σύστημα ενδοεπικοινωνίας για μοτοσικλετιστές.Διαθέτει πολύ λεπτό κα

Page 87

Midland BTX2 - 75GRΑφήστε τουλάχιστον 8 ώρες (με τη συσκευή απενεργοποιημένη) να περάσουν για να υπάρξει μια πλήρης φόρτιση πριν χρησιμοποιήσετε τη συ

Page 88 - Midland BTX2- 87

76 -Midland BTX2GRΠροσέξτε να μη καλύψετε εντελώς το αυτί σας με τα μεγάφωνα, πρέπει πάντα να είστε σε θέση να ακούτε τους εξωτερικούς ήχους κίνησης.

Page 89 - 88 - Midland BTX2

Midland BTX2 - 77GR › Στην κατάσταση “Τηλέφωνο (Phone)” μπορείτε να διαχειριστείτε το κινητό σας τηλέφωνο συνδεδεμένο μέσω Bluetooth για να πραγματοπο

Page 90 - Hoe twee BTX2 units koppelen

78 -Midland BTX2GRΠώς να ζευγαρώσετε το BTX2 με άλλη συσκευή από τη σειρά ΒΤTο BTX2 είναι συμβατό με όλες τις συσκευές της σειράς ΒΤ της Midland. Μπο

Page 91 - 90 - Midland BTX2

I Midland BTX2 - 7Attenzione: in questa configurazione il dispositivo non Midland non potrà utilizzare il telefono (essendo già stato abbinato il BTX2

Page 92 - Hoe een telefoon gebruiken

Midland BTX2 - 79GRΜια φωνητική ειδοποίηση ενημερώνει το άτομο που καλείται, με τον αριθμό του πλήκτρο από το οποίο έρχεται το αίτημα.Ζευγάρωμα του BT

Page 93 - 92 - Midland BTX2

80 -Midland BTX2GRΠώς να χρησιμοποιήσετε το κινητό σας τηλέφωνοΜετά το ζευγάρωμα του κινητού τηλεφώνου σας με τη συσκευή BTX2 θαπρέπει να μεταβείτε σ

Page 94 - Midland BTX2- 93

Midland BTX2 - 81GR5. Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, θα εμφανιστεί στην οθόνη του πλοηγού GPS σας η ένδειξη “Midland BTX2”.6. Ακολουθήστε τη διαδικασ

Page 95 - Instellen- en Firmware-update

82 -Midland BTX2GRPMR446 (πιέζοντας το κουμπί PTT), θα ενεργοποιείτε επίσης την ενδοεπικοινωνία του BT Χ2 με την μονάδα που συνδέεται με το Μεσαίο κο

Page 96 - Op eigen risico gebruiken

Midland BTX2 - 83GRΕνσύρματη σύνδεση πάντα ενεργοποιημένηΑυτό το χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να διατηρείτε ενεργοποιημένη πάντα την ενσύρματη σύνδεση

Page 98 - Midland BTX2- 97

Midland BTX2- 85NLInhoudHoofdkenmerken ...

Page 99

86 - Midland BTX2NL NLMIDLAND BTX2 Geavanceerd intercomsysteemBTX2 is een intercom-communicatiesysteemoplossing voor motorrijders. Het ontwerp is zee

Page 100 - Midland BTX2- 99

Midland BTX2- 87NLDe rode LED op de unit begint te knipperen als het opladen begint.Laat de hoofdtelefoon opladen tot de unit stopt met knipperen of

Page 101 - Toimintatila

88 - Midland BTX2NLdat het witte symbool naar de mond is gericht. Dit type microfoon is geschikt voor Open Faced en Flip front helmen.Microfoon met k

Page 102 - Maksimikantama

8 - Midland BTX2 IEffettuare una chiamata solo in modalità PhoneCi sono diversi modi per effettuare una chiamata.Dalla tastiera del telefonino:Comporre

Page 103 - 102 - Midland BTX2

Midland BTX2- 89NLBedrijfsmodusDe BTX2 kan in twee standen werken: Intercom en telefoon.De 3 multifunctionele toetsen kunnen een verschillende werkin

Page 104 - Puhelimen käyttö

90 - Midland BTX2NLHoe de BTX2 te koppelen aan vorige Midland BT Line unitsDe BTX2 is compatibel met alle BT line units van Midland. U kunt de BTX2 k

Page 105 - Kaapeliaudiotulon käyttö

Midland BTX2- 91NLKoppeling van de BTX2 aan Bluetooth-toestellenDe BTX2 kan gekoppeld worden aan andere Bluetooth-toestellen, zoals Telefoon, GPS Nav

Page 106 - Asetukset ja erityiskäyttö

92 - Midland BTX2NLEr zijn verschillende manieren om te bellen.Een oproep beantwoordenBij het horen van de ringtoon kunt u de oproep beantwoorden op

Page 107 - Käyttö omalla vastuulla

Midland BTX2- 93NLHoe een PMR446 zendontvangtoestel koppelen met de geïnte-greerde BluetoothAls uw PMR446 zendontvangtoestel een geïntegreerde Blueto

Page 108 - Midland BTX2- 107

94 - Midland BTX2NL › Houd tegelijkertijd de “Volume +” toets en de “Volume –“ toets ingedrukt gedu-rende ongeveer 3 seconden. Het blauwe lampje lich

Page 109

Midland BTX2- 95NLOp eigen risico gebruikenDoor het toestel te gebruiken, kunt u anderen en andere geluiden om u heen moei-lijker horen. Door naar mu

Page 110

96 - Midland BTX2NL

Page 111

Midland BTX2- 97FISisältöTärkeimmät toiminnot .......

Page 112

98 - Midland BTX2FITärkeimmät toiminnot: › Kypäräpuhelinyhteys ajajan ja matkustajan välillä tai pyörästä toiseen (800 m). › Kypäräpuhelinyhteyteen v

Comments to this Manuals

No comments