Midland XTC400 Specifications Page 40

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 39
GR
GR
Midland XTC400 - 76
Midland XTC400 - 77
Ανασχεδιασμός (Reformat) της κάρτας
Micro SD
Σημείωση: Κάνετε ανασχεδιασμό (format) της κάρτας mi-
croSD πριν την πρώτη χρήση της κάμερας ακολουθώντας
την παρακάτω διαδικασία
Η κάρτα Micro SD μπορεί να ανασχεδιαστεί ενώ βρίσκεται
μέσα στην βιντεοκάμερα. Με αυτό τον τρόπο μπορείτε να
σβήσετε μονομιάς όλα σας τα βίντεο. Ακολουθήστε αυτά τα
βήματα:
1.Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο format
2.Μετακινείστε τον διακόπτη RECORD στη θέση εγγραφής
3.Θα ακουστεί ήχος μπιπ 4 φορές και το λαμπάκι θα
εναλλάσσεται σε μπλε-κόκκινο φωτισμό.
Όταν ολοκληρωθεί ο ανασχεδιασμός, θα ακουστεί ήχος
μπιπ 2 φορές, στη συνέχεια απενεργοποιήστε την κάμερα.
Περιστρεφόμενοι Φακοί
Για να διατηρήσετε σωστό προσανατολισμό του βίντεο
σας όταν τοποθετείτε την κάμερα υπό γωνία, οι φακοί της
XTC 400 μπορούν να περιστραφούν κατά 180ο προς μία
κατεύθυνση και 90ο από την άλλη. Υπάρχουν εσοχές κάθε
90ο ώστε να περιστρέφετε τους φακούς σε θέση συνήθων
γωνιών.
Εξωτερικό Μικρόφωνο
Για να συνδέσετε την κάμερα σας με εξωτερικό μικρόφωνο,
πρώτα ανοίξτε το λαστιχένιο κάλυμμα και στη συνέχεια
εισάγετε το βύσμα 3.5mm του μικροφώνου στην υποδοχή.
Αν χρησιμοποιείτε κεφαλακουστικό, το αριστερό μεγάφωνο
μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως μικρόφωνο. Επιπλέον, μπορείτε
επίσης να συνδέσετε MP3 Player για να καταγράψετε
απευθείας μουσική στο βίντεο σας.
HDMI
Συνδέστε το καλώδιο micro HDMI σας (δεν περιλαμβάνεται)
και στις δύο συσκευές – κάμερα και τηλεόραση/οθόνη. Μόλις
κάνετε τη σύνδεση, ενεργοποιήσετε την κάμερα (πλήκτρο
στην μπροστινή θέση ΟΝ). Αυτό θα επιτρέψει την απευθείας
μετάδοση αλλά όχι την εγγραφή.
Μόλις ο διακόπτης επιστρέψει στην θέση απενεργοποίησης
(OFF), θα αρχίσει η αναπαραγωγή του βίντεο από την
κάρτα Micro SD. Για να προσπεράσετε το επόμενο αρχείο,
σύρετε γρήγορα το διακόπτη ενεργοποίησης ΟΝ. Για να
μεταβείτε στο επόμενο αρχείο σύρετε γρήγορα το διακόπτη
απενεργοποίησης OFF. Συνεχίστε με τον ίδιο τρόπο για να
μετακινείστε μεταξύ των αρχείων σας. Μπορείτε πάντα να
μεταπηδήσετε σε επόμενα αρχεία αλλά όχι σε προηγούμενα.
Αν θέλετε να επιστρέψετε σε προηγούμενο αρχείο, μπορείτε
είτε να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το καλώδιο HDMI και
να την ξανασυνδέσετε ή να μετακυλήσετε όλα τα αρχεία σας.
Μπαταρία
Η περιεχόμενη μπαταρία λιθίου παρέχεται μερικώς
φορτισμένη. Για να τη φορτίσετε, συνδέστε το περιεχόμενο
καλώδιο USB στην κάμερα και συνδέστε το άλλο άκρο του
καλωδίου σε μια συσκευή παροχής ενέργειας όπως τον
υπολογιστή, επιτοίχιο φορτιστή ή φορτιστή οχήματος. Δεν
θα προκληθεί καμία βλάβη στην κάμερα ή την μπαταρία αν
χρησιμοποιηθεί προτού μια πλήρη φόρτιση. Βλέπε σελ.7 για
τις ενδείξεις κατάστασης μπαταρίας.
Τοποθέτηση και Προσανατολισμός
Κάμερας
Τοποθέτηση σε Σύστημα Διπλής Βάσης στήριξης
Η XTC 400 δημιουργήθηκε με καινοτόμο σχεδιασμό 3
σημείων στήριξης και στις δύο πλευρές και στο κάτω μέρος
της κάμερας. Αυτό επιτρέπει την εγκατάσταση της κάμερας
με ευκολία σε οποιαδήποτε πλευρά της κάμερας.
Για να τοποθετήσετε την κάμερα στη βασική βάση στήριξης,
σύρετε την κάμερα στις εσοχές τοποθέτησης έχοντας
μπροστά σας την πίσω όψη της κάμερας.
Για να αφαιρέσετε την κάμερα από τη βάση στήριξης,
πιέστε τα πλήκτρα απελευθέρωσης της βάσης και σύρετε
την κάμερα προς τα εμπρος.
Προσανατολισμός της Κάμερας όταν
έχει τοποθετηθεί σε Σύστημα Διπλής
Βάσης Στήριξης:
Όταν τοποθετείτε την κάμερα σε κράνος, θα πρέπει
να κάνετε τα παρακάτω:
1.Σκεφτείτε τι θα θέλατε να καταγράψετε και στηρίξτε
κατάλληλα την κάμερα είτε στην αριστερή είτε στη δεξιά
εσοχή ή στο πάνω μέρος.
2.Βρείτε μια κατάλληλη επιφάνεια και βεβαιωθείτε ότι
είναι καθαρή από σκόνη ή απορρίμματα. Αφαιρέστε το
κάλυμμα της αυτοκόλλητης περιοχής και κολλήστε τη
βάση στο κράνος.
3.Μόλις την κολλήσετε, τοποθετήστε την κάμερα ώστε να
καταγράφετε προς την επιθυμητή κατεύθυνση.
4.Αν χρειαστεί, περιστρέψτε τους φακούς ώστε να
διατηρήσετε την εικόνα με προσανατολισμό ευθεία.
5.Για να δείτε που στοχεύει η κάμερα σας, ενεργοποιήστε το
Wi-Fi και χρησιμοποιήστε το smartphone κινητό σας με
την κατάλληλη εφαρμογή.
Page view 39
1 2 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 59 60

Comments to this Manuals

No comments