Midland BTX1 FM Specifications Page 1

Browse online or download Specifications for Motorcycle intercoms Midland BTX1 FM. Midland BTX1 FM User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
®
MANUALE D’USO
INSTRUCTION GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
WWW.MIDLANDRADIO.EU |
Prodotto o importato da:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia
www.cte.it - www.midlandradio.eu
Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare
nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.
Produced or imported by:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy
Importado por:
ALAN COMMUNICATIONS, SA
C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat Barcelona España
Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155
www.midland.es
Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas
o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso, utilice los
contenedores apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland
www.alan-electronics.de
Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten Sie
bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer werfen, und nur in dafür
vorgesehene Sammelbehälter entsorgen.
BASIC INTERCOM SYSTEM
BTX1 FM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - BASIC INTERCOM SYSTEM

®MANUALE D’USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣWWW.MIDLANDRADIO.E

Page 2 - Sommario

I Midland BTX1 FM - 9Utilizzo della funzionalita’ Radio FMIl BTX1 FM è dotato di un ricevitore radio FM integrato. Per utilizzarlo è suciente passare

Page 3

10 - Midland BTX1 FMIIn alternativa se volete utilizzare il pulsante Centrale, potete disattivare la fun-zione VOX seguendo la procedura spiegata ne

Page 4 - Ricarica delle batterie

I Midland BTX1 FM - 11Configurazione e aggiornamento firmwareMidland BTX1 FM può essere congurato e aggiornato tramite connessione USB al vostro PC, pe

Page 6 - Midland BTX1 FM - 5

UK Midland BTX1 FM - 13IndexMain features ...

Page 7 - Funzione Background

14 - Midland BTX1 FMUKMIDLAND BTX1 FM Basic Intercom SystemBTX1 FM is an intercom communication system solution for motor cyclists. The design is ver

Page 8 - Midland BTX1 FM - 7

UK Midland BTX1 FM - 15Normally, after the rst time, it takes 6 hours for a full charge.Attention: every time the mini USB recharging plug is inserte

Page 9 - Utilizzo del Navigatore GPS

16 - Midland BTX1 FMUKDescription of the installation bracketsThe Midland BTX1 FM can be xed onto the helmet in two dierent ways: By ei-ther using

Page 10 - Midland BTX1 FM - 9

UK Midland BTX1 FM - 17How to pair two BTX1 FM unitsThe two units supplied in the same BTX1 FM box, are already paired and ready to use, which mean yo

Page 11 - Configurazioni speciali

18 - Midland BTX1 FMUKTalk 2 All - Pairing to a different brand intercomThanks to the “Talk2 All - Universal Intercom” feature it is now possible to p

Page 12 - Garanzia

I Midland BTX1 FM - 1SommarioPrincipali caratteristiche: ...

Page 13

UK Midland BTX1 FM - 19How to pair the BTX1 FM to a PhoneTo pair the BTX1 FM to a Phone, you must rst enter the setup mode:1. Turn o the unit2. Pr

Page 14 - Midland BTX1 FM - 13

20 - Midland BTX1 FMUK \Play/PausaForward Backward Available controls: › To play/pause music: click on the “Middle” button. › To skip forward to the

Page 15 - MIDLAND BTX1 FM

UK Midland BTX1 FM - 21How to Disable/Enable the FM RadioBy default the FM radio is on. Disabling: › Enter the “Setup” mode: turn o the unit and hold

Page 16 - Midland BTX1 FM - 15

22 - Midland BTX1 FMUKTo avoid the Intercom activation when you speak on the PMR446, you can decide to pair the BTX1 FM unit on the “Backward” or “Fo

Page 17 - Operative “mode”

UK Midland BTX1 FM - 23Wired connection always in backgroundThis feature let you keep the wired connection always on, even when the phone or the inter

Page 18 - How to pair two BTX1 FM units

24 - Midland BTX1 FMUKFCC Compliance InformationThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to thefollowing two conditio

Page 19 - 18 - Midland BTX1 FM

D Midland BTX1 FM - 25InhaltHauptmerkmale ...

Page 20 - Midland BTX1 FM - 19

26 - Midland BTX1 FMDMIDLAND BTX1 FM Multi-Rider Intercom-SystemBeim BTX1 FM handelt es sich um eine sehr kompakte und aerodynamische Gegensprech-Kom

Page 21 - How to listen to the FM Radio

D Midland BTX1 FM - 27Aufladen des AkkusAchtung: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät voll aufgeladen wurde. Bitte laden Sie das Gerät vor der ersten

Page 22 - Midland BTX1 FM - 21

28 - Midland BTX1 FMDBeschreibung der MontagehalterungenDas Midland BTX1 FM kann auf zwei Arten am Helm befestigt werden: Entweder mit der Montagepla

Page 23 - 22 - Midland BTX1 FM

2 - Midland BTX1 FMIMIDLAND BTX1 FM Basic Intercom SystemGrazie per aver acquistato Midland BTX1 FM il sistema wireless Intercom pensato per il motoc

Page 24 - Warranty

D Midland BTX1 FM - 29Wenn Sie sich beispielsweise im Intercom - Mode benden, können Sie die drei Haupttasten zum Aktivieren und Deaktivieren der Int

Page 25 - FCC Compliance Information

30 - Midland BTX1 FMDDas BTX1 FM ist auch zu älteren Geräten der Midland BT Serie (BT Next, BTX1, BTX2) kompatibel, wenn diese auf die Firmware Versi

Page 26 - Midland BTX1 FM - 25

D Midland BTX1 FM - 31Kopplung mit einem MobilfunktelefonEin Mobilfunktelefon kann entweder über die „Vol+“ (falls A2DP Stereo unter-stützt werden sol

Page 27

32 - Midland BTX1 FMDWählen Sie die Nummer auf der Tastatur des Mobiltelefons:Drücken Sie „Senden“ auf dem Mobiltelefon.Wahlwiederholung:Telefon über

Page 28 - Aufladen des Akkus

D Midland BTX1 FM - 33mer des Speicherplatzes mit, den Sie gerade aufgerufen haben. Sie hören zwei Signaltöne, wenn der letzte oder der erste vorbeleg

Page 29 - Betriebsarten

34 - Midland BTX1 FMDAktivieren/Deaktivieren: Halten Sie etwas länger (ca. 3 s) die „Zurück”-Taste gedrückt (Sie hören bei Aktivierung einen Signalto

Page 30 - Midland BTX1 FM - 29

D Midland BTX1 FM - 353. Drücken Sie erneut die „Zurück“-Taste. Die blaue LED blinkt mehrmals auf, um Ihnen die ausgewählte Empndlichkeit anzuzeigen

Page 31 - Hintergrund“-Funktion

36 - Midland BTX1 FMD(Akkus), Ladegeräte, Headsets, Antennen.Wie mache ich Gewährleistungsansprüche geltend ?Im Falle eines Defekts wenden Sie sich a

Page 32 - Midland BTX1 FM - 31

E Midland BTX1 FM - 37ÍndiceCaracterísticas principales ...

Page 33 - Wiedergabe Vom UKW-Radio

38 - Midland BTX1 FMEMidland BTX1 FM Basic Intercom SystemGracias por haber adquirido un Midland BTX1 FM, el Sistema Intercom Bluetooth pensado para

Page 34 - Midland BTX1 FM - 33

I Midland BTX1 FM - 3Ricarica delle batterieAssicuratevi che il dispositivo di comunicazione sia completamente carico prima di iniziare ad utilizzarlo

Page 35 - 34 - Midland BTX1 FM

E Midland BTX1 FM - 39Atención: cada vez que se conecta o desconecta el USB de carga, la unidad se apaga automáticamente. Si quiere utilizarla mientra

Page 36 - Gewährleistung

40 - Midland BTX1 FMEFijación con biadhesivoLa lámina de jación tiene un adhesivo de doble cara en uno de sus lados. Para instalarlo, limpie la zona

Page 37 - 36 - Midland BTX1 FM

E Midland BTX1 FM - 41volverá al modo Setup (LED rojo encendido)5. Haga doble click en la tecla central, el LED rojo se apagará y el LED azul co-mien

Page 38 - Midland BTX1 FM - 37

42 - Midland BTX1 FMESincronizar BTX1 FM a dispositivos BluetoothMidland BTX1 FM puede sincronizarse con otros dispositivos Bluetooth, como un teléfo

Page 39 - Midland BTX1 FM

E Midland BTX1 FM - 43ciónelo y siga las instrucciones del teléfono para aceptar la sincronización. Cuando lo pida el teléfono, teclee el código “0000

Page 40 - Midland BTX1 FM - 39

44 - Midland BTX1 FMEUso della función Radio FMEl BTX1 FM integra un receptor de Radio FM con RDS. Para utilizarlo, sólo tiene que entrar en modo “Ra

Page 41 - Cómo sincronizar otro BTX1 FM

E Midland BTX1 FM - 45Escuchar MúsicaPara escuchar música desde la entrada por cable, conecte a la toma “AUX” del BTX1 FM el reproductor de audio util

Page 42

46 - Midland BTX1 FMElidad. El LED rojo parpadeará indicando que ha pulsado una tecla (cuando alcance el límite de la regulación por arriba o por aba

Page 43 - Función “Background”

E Midland BTX1 FM - 47Garantía Limitada de ALAN COMMUNICATIONSEsta garantía no limita los derechos del usuario reconocidos en la normativa esta-tal ap

Page 44 - Midland BTX1 FM - 43

48 - Midland BTX1 FME

Page 45 - Uso della función Radio FM

4 - Midland BTX1 FMIDescrizione sistema di fissaggio al cascoMidland BTX1 FM è fornito di due sistemi dierenti di ssaggio al casco: uno con bi-adesi

Page 46 - Configuraciones especiales

F Midland BTX1 FM - 49SommaireCaractéristiques principales ...

Page 47 - 46 - Midland BTX1 FM

50 - Midland BTX1 FMFMIDLAND BTX1 FM Basic Intercom SystemLe BTX1 FM est un système de communication Intercom pour Motards.Son design est très n et

Page 48 - Certificaciones Europeas CE

F Midland BTX1 FM - 51Rechargement des batteriesAttention: Assurez-vous le module soit totalement chargé avant son utilisation. Avant sa première util

Page 49 - 48 - Midland BTX1 FM

52 - Midland BTX1 FMFDescription de l’installation des supportsLe Midland BTX1 FM peut être xé sur le casque de deux manières diérentes: soit avec

Page 50 - Sommaire

F Midland BTX1 FM - 53Comment coupler deux modules BT X1Les deux modules fournis dans la même boîte BTX1 FM, sont déjà liés et prêts à utiliser, ce qu

Page 51

54 - Midland BTX1 FMFPriorité: Quand vous utilisez cette conguration sur un autre intercom que de mar-que Midland, il ne sera pas possible de connec

Page 52 - Rechargement des batteries

F Midland BTX1 FM - 55Comment utiliser le telephoneAprès avoir couplé votre téléphone au BTX1 FM vous devez basculer en mode “téléphone “ an de pouvo

Page 53 - “Mode” de fonctionnement

56 - Midland BTX1 FMFPriorité: L’écoute de la musique à la priorité la plus basse. C’est pourquoi elle sera toujours interrompue par toute autre comm

Page 54 - Midland BTX1 FM - 53

F Midland BTX1 FM - 57devez connecter votre GPS à la touche «volume +». Dans ce cas les annonces GPS interrompent toutes les autres communications (

Page 55

58 - Midland BTX1 FMF › Appuyez simultanément sur les touches “Volume +”et “Volume -” pendant 3 secondes. La lumière bleue s’allume pendant 1 sec. ›

Page 56 - Midland BTX1 FM - 55

I Midland BTX1 FM - 5Come abbinare un altro dispositivo BTX1 FMPer utilizzare la funzionalità Intercom è necessario avere due dispositivi BTX1 FM acce

Page 57 - 56 - Midland BTX1 FM

F Midland BTX1 FM - 59Utilisez à vos risquesL’utilisation de cet appareil altère votre capacité à entendre d’autres sons et d’au-tres personnes autour

Page 58 - Midland BTX1 FM - 57

60 - Midland BTX1 FMF

Page 59 - 58 - Midland BTX1 FM

P Midland BTX1 FM - 61ÍndiceCaracterísticas principais ...

Page 60 - Garantie

62 - Midland BTX1 FMPMIDLAND BTX1 FM Sistema intercomunicador avançadoO BTX1 FM é uma solução de sistema intercomunicador para motociclistas. O desen

Page 61 - 60 - Midland BTX1 FM

P Midland BTX1 FM - 63Carregar as bateriasAtenção: assegure-se de que as baterias estão completamente carregadas antes de usar. Deixe estar a carregar

Page 62 - Midland BTX1 FM - 61

64 - Midland BTX1 FMPtem-lhe “xar” com segurança a unidade BTX1 FM no seu capacete e removê-la em qualquer altura para a poder recarregar ou guardar

Page 63

P Midland BTX1 FM - 65pressionar os botões “Volume +” e “Volume –” em conjunto. Um anúncio de voz irá indicar o modo actual.Como emparelhar duas unida

Page 64 - Carregar as baterias

66 - Midland BTX1 FMPTalk 2 All - Emparelhamento com um intercomunica-dor de marca diferenteGraças à funcionalidade “Talk2 All - Universal Intercom”

Page 65 - “Modo” de operação

P Midland BTX1 FM - 67Telefone predefinidoQuando emparelhar dois telefones à unidade, pode denir qual é o telefone pre-denido (o telefone que será co

Page 66 - Midland BT

68 - Midland BTX1 FMPTerminar uma chamadaExistem vários modos de terminar uma chamada: › Espere que a pessoa contactada termine a chamada. › Pression

Page 67

6 - Midland BTX1 FMITalk 2 All - Abbinamento a dispositivo non Midland.Grazie alla funzione “Talk2 All - Universal Intercom” è possibile abbinare al

Page 68 - Midland BTX1 FM - 67

P Midland BTX1 FM - 69O sistema RDS está OFF por predenição, se necessário pode ligar/desligar o RDS ao pressionar em conjunto os botões “Volume+” e

Page 69 - 68 - Midland BTX1 FM

70 - Midland BTX1 FMPpara ouvir. Não é possível falar e ouvir simultaneamente. Ajuste o volume do emissor-receptor às suas necessidades, lembrando-se

Page 70 - Midland BTX1 FM - 69

P Midland BTX1 FM - 71Ligação com fios sempre no fundoEsta funcionalidade ajuda-o a manter a ligação com os sempre activa, mesmo quando o telefone ou

Page 71 - 70 - Midland BTX1 FM

72 - Midland BTX1 FMP

Page 72 - Garantia

Midland BTX1 FM - 73GRΠεριεχόμεναΚύρια Χαρακτηριστικά ...

Page 73 - 72 - Midland BTX1 FM

74 - Midland BTX1 FMGRMIDLAND BTX1 FM Bασικό Σύστημα ΕνδοεπικοινωνίαςTo BTX1 FM είναι ένα σύστημα ενδοεπικοινωνίας για μοτοσικλετιστές. Διαθέτει πολύ

Page 74 - Περιεχόμενα

Midland BTX1 FM - 75GRνα σταματήσει να αναβοσβήνει η λυχνία LED ή μέχρι να ανάψει η μπλε λυχνία LED. Μόλις ολοκληρωθεί η φόρτιση (παύει να αναβοσβήν

Page 75

76 - Midland BTX1 FMGRΥποδοχή κιτ ακουστικούΤο κιτ ακουστικού πρέπει να συνδεθεί στην κεντρική υποδοχή της συσκευής Midland BTX1 FM χρησιμοποιώντας τ

Page 76 - Midland BTX1 FM - 75

Midland BTX1 FM - 77GRΚάθε φορά που ενεργοποιείτε τη συσκευή σας, η κατάσταση στην οποία μπαίνει αυτόματα είναι η Ενδοεπικοινωνία (Intercom) (εάν πρ

Page 77 - Καταστάσεις λειτουργίας

78 - Midland BTX1 FMGRΣυμβατότητα με άλλη συσκευή ενδοεπικοινωνίας της σειράς ΒΤ της MidlandΤο BTX1 FM είναι συμβατό με το BTNext Conference και το B

Page 78 - Midland BTX1 FM - 77

I Midland BTX1 FM - 7Come abbinare il telefonino 1. Attivate sul vostro telefonino la modalità di ricerca dispositivi Bluetooth. Que-sta funzione dip

Page 79 - 78 - Midland BTX1 FM

Midland BTX1 FM - 79GRΖευγάρωμα με ένα ή δύο κινητά τηλέφωναΤο κινητό τηλέφωνο μπορεί να ζευγαρώσει στο πλήκτρο “Volume +“ (αν απαιτείται η υποστήρι

Page 80 - Midland BTX1 FM - 79

80 - Midland BTX1 FMGRΠώς να χρησιμοποιήσετε το κινητό σας τηλέφωνοΜετά το ζευγάρωμα του κινητού τηλεφώνου σας με τη συσκευή BTX1 FM, θα πρέπει να με

Page 81 - 80 - Midland BTX1 FM

Midland BTX1 FM - 81GRΔιαθέσιμοι χειρισμοί: › Play/pause: πιέστε το Μεσαίο πλήκτρο. › Για να μεταβείτε σε επόμενο τραγούδι: πιέστε το πλήκτρο “Fo

Page 82 - Πώς να ακούσετε ραδιόφωνο FM

82 - Midland BTX1 FMGRΠώς να ζευγαρώσετε έναν πομποδέκτη PMR446 με ενσωματωμένο BluetoothΑν ο πομποδέκτης PMR446 σας διαθέτει ενσωματωμένη λειτουργία

Page 83 - 82 - Midland BTX1 FM

Midland BTX1 FM - 83GRΡυθμίσεις και Ειδικές ΛειτουργίεςΔιαγραφή (reset) όλων των ζευγαρωμένων συσκευώνΚάποιες φορές ίσως βρείτε αναγκαίο να διαγράψε

Page 84 - Midland BTX1 FM - 83

84 - Midland BTX1 FMGR › Πατήστε στιγμιαία δύο φορές το Μεσαίο πλήκτρο για να βγείτε από την κατάσταση ρύθμισης “Setup” και να χρησιμοποιήσετε το BTX

Page 85 - 84 - Midland BTX1 FM

• INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE

Page 86 - EC Certificate of Conformity

• INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE

Page 87

®MANUALE D’USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣWWW.MIDLANDRADIO.E

Page 88

8 - Midland BTX1 FMIdare le principali funzioni dell’MP3 player. E’ infatti possibile utilizzare i pulsanti presenti sul BTX1 FM per gestire le segue

Comments to this Manuals

No comments