®MANUALE D’USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣWWW.MIDLANDRADIO.E
I Midland BTX1 FM - 9Utilizzo della funzionalita’ Radio FMIl BTX1 FM è dotato di un ricevitore radio FM integrato. Per utilizzarlo è suciente passare
10 - Midland BTX1 FMIIn alternativa se volete utilizzare il pulsante Centrale, potete disattivare la fun-zione VOX seguendo la procedura spiegata ne
I Midland BTX1 FM - 11Configurazione e aggiornamento firmwareMidland BTX1 FM può essere congurato e aggiornato tramite connessione USB al vostro PC, pe
UK Midland BTX1 FM - 13IndexMain features ...
14 - Midland BTX1 FMUKMIDLAND BTX1 FM Basic Intercom SystemBTX1 FM is an intercom communication system solution for motor cyclists. The design is ver
UK Midland BTX1 FM - 15Normally, after the rst time, it takes 6 hours for a full charge.Attention: every time the mini USB recharging plug is inserte
16 - Midland BTX1 FMUKDescription of the installation bracketsThe Midland BTX1 FM can be xed onto the helmet in two dierent ways: By ei-ther using
UK Midland BTX1 FM - 17How to pair two BTX1 FM unitsThe two units supplied in the same BTX1 FM box, are already paired and ready to use, which mean yo
18 - Midland BTX1 FMUKTalk 2 All - Pairing to a different brand intercomThanks to the “Talk2 All - Universal Intercom” feature it is now possible to p
I Midland BTX1 FM - 1SommarioPrincipali caratteristiche: ...
UK Midland BTX1 FM - 19How to pair the BTX1 FM to a PhoneTo pair the BTX1 FM to a Phone, you must rst enter the setup mode:1. Turn o the unit2. Pr
20 - Midland BTX1 FMUK \Play/PausaForward Backward Available controls: › To play/pause music: click on the “Middle” button. › To skip forward to the
UK Midland BTX1 FM - 21How to Disable/Enable the FM RadioBy default the FM radio is on. Disabling: › Enter the “Setup” mode: turn o the unit and hold
22 - Midland BTX1 FMUKTo avoid the Intercom activation when you speak on the PMR446, you can decide to pair the BTX1 FM unit on the “Backward” or “Fo
UK Midland BTX1 FM - 23Wired connection always in backgroundThis feature let you keep the wired connection always on, even when the phone or the inter
24 - Midland BTX1 FMUKFCC Compliance InformationThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to thefollowing two conditio
D Midland BTX1 FM - 25InhaltHauptmerkmale ...
26 - Midland BTX1 FMDMIDLAND BTX1 FM Multi-Rider Intercom-SystemBeim BTX1 FM handelt es sich um eine sehr kompakte und aerodynamische Gegensprech-Kom
D Midland BTX1 FM - 27Aufladen des AkkusAchtung: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät voll aufgeladen wurde. Bitte laden Sie das Gerät vor der ersten
28 - Midland BTX1 FMDBeschreibung der MontagehalterungenDas Midland BTX1 FM kann auf zwei Arten am Helm befestigt werden: Entweder mit der Montagepla
2 - Midland BTX1 FMIMIDLAND BTX1 FM Basic Intercom SystemGrazie per aver acquistato Midland BTX1 FM il sistema wireless Intercom pensato per il motoc
D Midland BTX1 FM - 29Wenn Sie sich beispielsweise im Intercom - Mode benden, können Sie die drei Haupttasten zum Aktivieren und Deaktivieren der Int
30 - Midland BTX1 FMDDas BTX1 FM ist auch zu älteren Geräten der Midland BT Serie (BT Next, BTX1, BTX2) kompatibel, wenn diese auf die Firmware Versi
D Midland BTX1 FM - 31Kopplung mit einem MobilfunktelefonEin Mobilfunktelefon kann entweder über die „Vol+“ (falls A2DP Stereo unter-stützt werden sol
32 - Midland BTX1 FMDWählen Sie die Nummer auf der Tastatur des Mobiltelefons:Drücken Sie „Senden“ auf dem Mobiltelefon.Wahlwiederholung:Telefon über
D Midland BTX1 FM - 33mer des Speicherplatzes mit, den Sie gerade aufgerufen haben. Sie hören zwei Signaltöne, wenn der letzte oder der erste vorbeleg
34 - Midland BTX1 FMDAktivieren/Deaktivieren: Halten Sie etwas länger (ca. 3 s) die „Zurück”-Taste gedrückt (Sie hören bei Aktivierung einen Signalto
D Midland BTX1 FM - 353. Drücken Sie erneut die „Zurück“-Taste. Die blaue LED blinkt mehrmals auf, um Ihnen die ausgewählte Empndlichkeit anzuzeigen
36 - Midland BTX1 FMD(Akkus), Ladegeräte, Headsets, Antennen.Wie mache ich Gewährleistungsansprüche geltend ?Im Falle eines Defekts wenden Sie sich a
E Midland BTX1 FM - 37ÍndiceCaracterísticas principales ...
38 - Midland BTX1 FMEMidland BTX1 FM Basic Intercom SystemGracias por haber adquirido un Midland BTX1 FM, el Sistema Intercom Bluetooth pensado para
I Midland BTX1 FM - 3Ricarica delle batterieAssicuratevi che il dispositivo di comunicazione sia completamente carico prima di iniziare ad utilizzarlo
E Midland BTX1 FM - 39Atención: cada vez que se conecta o desconecta el USB de carga, la unidad se apaga automáticamente. Si quiere utilizarla mientra
40 - Midland BTX1 FMEFijación con biadhesivoLa lámina de jación tiene un adhesivo de doble cara en uno de sus lados. Para instalarlo, limpie la zona
E Midland BTX1 FM - 41volverá al modo Setup (LED rojo encendido)5. Haga doble click en la tecla central, el LED rojo se apagará y el LED azul co-mien
42 - Midland BTX1 FMESincronizar BTX1 FM a dispositivos BluetoothMidland BTX1 FM puede sincronizarse con otros dispositivos Bluetooth, como un teléfo
E Midland BTX1 FM - 43ciónelo y siga las instrucciones del teléfono para aceptar la sincronización. Cuando lo pida el teléfono, teclee el código “0000
44 - Midland BTX1 FMEUso della función Radio FMEl BTX1 FM integra un receptor de Radio FM con RDS. Para utilizarlo, sólo tiene que entrar en modo “Ra
E Midland BTX1 FM - 45Escuchar MúsicaPara escuchar música desde la entrada por cable, conecte a la toma “AUX” del BTX1 FM el reproductor de audio util
46 - Midland BTX1 FMElidad. El LED rojo parpadeará indicando que ha pulsado una tecla (cuando alcance el límite de la regulación por arriba o por aba
E Midland BTX1 FM - 47Garantía Limitada de ALAN COMMUNICATIONSEsta garantía no limita los derechos del usuario reconocidos en la normativa esta-tal ap
48 - Midland BTX1 FME
4 - Midland BTX1 FMIDescrizione sistema di fissaggio al cascoMidland BTX1 FM è fornito di due sistemi dierenti di ssaggio al casco: uno con bi-adesi
F Midland BTX1 FM - 49SommaireCaractéristiques principales ...
50 - Midland BTX1 FMFMIDLAND BTX1 FM Basic Intercom SystemLe BTX1 FM est un système de communication Intercom pour Motards.Son design est très n et
F Midland BTX1 FM - 51Rechargement des batteriesAttention: Assurez-vous le module soit totalement chargé avant son utilisation. Avant sa première util
52 - Midland BTX1 FMFDescription de l’installation des supportsLe Midland BTX1 FM peut être xé sur le casque de deux manières diérentes: soit avec
F Midland BTX1 FM - 53Comment coupler deux modules BT X1Les deux modules fournis dans la même boîte BTX1 FM, sont déjà liés et prêts à utiliser, ce qu
54 - Midland BTX1 FMFPriorité: Quand vous utilisez cette conguration sur un autre intercom que de mar-que Midland, il ne sera pas possible de connec
F Midland BTX1 FM - 55Comment utiliser le telephoneAprès avoir couplé votre téléphone au BTX1 FM vous devez basculer en mode “téléphone “ an de pouvo
56 - Midland BTX1 FMFPriorité: L’écoute de la musique à la priorité la plus basse. C’est pourquoi elle sera toujours interrompue par toute autre comm
F Midland BTX1 FM - 57devez connecter votre GPS à la touche «volume +». Dans ce cas les annonces GPS interrompent toutes les autres communications (
58 - Midland BTX1 FMF › Appuyez simultanément sur les touches “Volume +”et “Volume -” pendant 3 secondes. La lumière bleue s’allume pendant 1 sec. ›
I Midland BTX1 FM - 5Come abbinare un altro dispositivo BTX1 FMPer utilizzare la funzionalità Intercom è necessario avere due dispositivi BTX1 FM acce
F Midland BTX1 FM - 59Utilisez à vos risquesL’utilisation de cet appareil altère votre capacité à entendre d’autres sons et d’au-tres personnes autour
60 - Midland BTX1 FMF
P Midland BTX1 FM - 61ÍndiceCaracterísticas principais ...
62 - Midland BTX1 FMPMIDLAND BTX1 FM Sistema intercomunicador avançadoO BTX1 FM é uma solução de sistema intercomunicador para motociclistas. O desen
P Midland BTX1 FM - 63Carregar as bateriasAtenção: assegure-se de que as baterias estão completamente carregadas antes de usar. Deixe estar a carregar
64 - Midland BTX1 FMPtem-lhe “xar” com segurança a unidade BTX1 FM no seu capacete e removê-la em qualquer altura para a poder recarregar ou guardar
P Midland BTX1 FM - 65pressionar os botões “Volume +” e “Volume –” em conjunto. Um anúncio de voz irá indicar o modo actual.Como emparelhar duas unida
66 - Midland BTX1 FMPTalk 2 All - Emparelhamento com um intercomunica-dor de marca diferenteGraças à funcionalidade “Talk2 All - Universal Intercom”
P Midland BTX1 FM - 67Telefone predefinidoQuando emparelhar dois telefones à unidade, pode denir qual é o telefone pre-denido (o telefone que será co
68 - Midland BTX1 FMPTerminar uma chamadaExistem vários modos de terminar uma chamada: › Espere que a pessoa contactada termine a chamada. › Pression
6 - Midland BTX1 FMITalk 2 All - Abbinamento a dispositivo non Midland.Grazie alla funzione “Talk2 All - Universal Intercom” è possibile abbinare al
P Midland BTX1 FM - 69O sistema RDS está OFF por predenição, se necessário pode ligar/desligar o RDS ao pressionar em conjunto os botões “Volume+” e
70 - Midland BTX1 FMPpara ouvir. Não é possível falar e ouvir simultaneamente. Ajuste o volume do emissor-receptor às suas necessidades, lembrando-se
P Midland BTX1 FM - 71Ligação com fios sempre no fundoEsta funcionalidade ajuda-o a manter a ligação com os sempre activa, mesmo quando o telefone ou
72 - Midland BTX1 FMP
Midland BTX1 FM - 73GRΠεριεχόμεναΚύρια Χαρακτηριστικά ...
74 - Midland BTX1 FMGRMIDLAND BTX1 FM Bασικό Σύστημα ΕνδοεπικοινωνίαςTo BTX1 FM είναι ένα σύστημα ενδοεπικοινωνίας για μοτοσικλετιστές. Διαθέτει πολύ
Midland BTX1 FM - 75GRνα σταματήσει να αναβοσβήνει η λυχνία LED ή μέχρι να ανάψει η μπλε λυχνία LED. Μόλις ολοκληρωθεί η φόρτιση (παύει να αναβοσβήν
76 - Midland BTX1 FMGRΥποδοχή κιτ ακουστικούΤο κιτ ακουστικού πρέπει να συνδεθεί στην κεντρική υποδοχή της συσκευής Midland BTX1 FM χρησιμοποιώντας τ
Midland BTX1 FM - 77GRΚάθε φορά που ενεργοποιείτε τη συσκευή σας, η κατάσταση στην οποία μπαίνει αυτόματα είναι η Ενδοεπικοινωνία (Intercom) (εάν πρ
78 - Midland BTX1 FMGRΣυμβατότητα με άλλη συσκευή ενδοεπικοινωνίας της σειράς ΒΤ της MidlandΤο BTX1 FM είναι συμβατό με το BTNext Conference και το B
I Midland BTX1 FM - 7Come abbinare il telefonino 1. Attivate sul vostro telefonino la modalità di ricerca dispositivi Bluetooth. Que-sta funzione dip
Midland BTX1 FM - 79GRΖευγάρωμα με ένα ή δύο κινητά τηλέφωναΤο κινητό τηλέφωνο μπορεί να ζευγαρώσει στο πλήκτρο “Volume +“ (αν απαιτείται η υποστήρι
80 - Midland BTX1 FMGRΠώς να χρησιμοποιήσετε το κινητό σας τηλέφωνοΜετά το ζευγάρωμα του κινητού τηλεφώνου σας με τη συσκευή BTX1 FM, θα πρέπει να με
Midland BTX1 FM - 81GRΔιαθέσιμοι χειρισμοί: › Play/pause: πιέστε το Μεσαίο πλήκτρο. › Για να μεταβείτε σε επόμενο τραγούδι: πιέστε το πλήκτρο “Fo
82 - Midland BTX1 FMGRΠώς να ζευγαρώσετε έναν πομποδέκτη PMR446 με ενσωματωμένο BluetoothΑν ο πομποδέκτης PMR446 σας διαθέτει ενσωματωμένη λειτουργία
Midland BTX1 FM - 83GRΡυθμίσεις και Ειδικές ΛειτουργίεςΔιαγραφή (reset) όλων των ζευγαρωμένων συσκευώνΚάποιες φορές ίσως βρείτε αναγκαίο να διαγράψε
84 - Midland BTX1 FMGR › Πατήστε στιγμιαία δύο φορές το Μεσαίο πλήκτρο για να βγείτε από την κατάσταση ρύθμισης “Setup” και να χρησιμοποιήσετε το BTX
• INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE
• INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE
®MANUALE D’USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣWWW.MIDLANDRADIO.E
8 - Midland BTX1 FMIdare le principali funzioni dell’MP3 player. E’ infatti possibile utilizzare i pulsanti presenti sul BTX1 FM per gestire le segue
Comments to this Manuals